Dá chluais chapaill ar Labhraidh Loingseach
(Two horses ears on Labhraidh Loingseach)


This story comes from Geoffrey Keating's 17th century History of Ireland . As Keating's comment shows, he rightly considered this a fiction rather than history.

Is ó Fhoras Feasa ar Éirinn le Seathrún Céitinn an scéal seo. Mar a léiríonn ráiteas Chéitinn, thuig sé gur scéal a bhí i gceist seachas firic stairiúil.

We read of Labhraidh Loingseach that his ears were like those of a horse; and hence he used to kill on the spot everyone who cut his hair, lest he or anyone else might be aware of the blemish. Now he was wont to have his hair cropped every year, that is, to have cut off the part of his hair that grew below his ears. It was necessary to cast lots to determine who should crop the king each year, since he was wont to put to death everyone who cropped him. Now it happened that the lot fell on the only son of a widow who approached the close of her life, and who lived near the king's stronghold. And when she heard that the lot had fallen on her son, she came and besought the king not to put her only son to death, seeing he was her solen offspring. The king promised her that he would not put her son to death, provided he kept secret what he should see, and made it known to no one till death. And when the youth has cropped the king, the burden of that secret so oppressed his body that he was obliged to lie in the bed of sickness, and that no medicine availed him. When he had lain long in a wasting condition, a skilful druid came to visit him, and told his mother that the cause of his sickness was the burden of a secret, and that he would not be well till he revealed his secret to some thing; and he directed him, since he was bound not to tell his secret to a person, to go to a place where four rooms met, and to turn to his right and to address the first tree he met, and to tell his secret to it. The first tree he met was a large willow, and he disclosed his secret to it. Thereupon the burden of pain that was on his body vanished; and he was healed instantly as he returned to his mother's house. Soon after this, however, it happened that Craiftine's harp got broken, and he wen to seek the material for a harp, and came upon the very willow to which the widow's son had revealed the secret, and from it he took the material for his harp; and when the harp was made and set to tune, as Craiftine played upon it all who listened imagined that it sang, 'Da o phill ar Labhraidh Lorc'; that is, Labhraidh Loingseach, meaning, 'Two horse's ears on Labhraidh Lorc'; and as often as he played on that harp, it was understood to sing the same thing. And when the king heard this story, he repented of having put so many people to death to conceal that deformity of his, and openly exhibited his ears to the household, and never afterwards concealed them.

I think this part of the story is a romantic tale rather than history.

Léaghtar ar Labhraidh Loingseach gurab cuma chluas gcapall do bhí ar a chluasaibh; agus uime sin gach aon do bhíodh ag bearradh a fhuilt, do mharbhadh do láthair é, d'fhaitchios go mbiadh fios na nainmhe sin aige ná ag aonduine eile. Fá gnáth leis iomorro é féin fo bhearradh gacha bliadhna, mar atá a mbíodh í n-a dhá chluais síos da ghruaig do theascadh dhe. Fá héigean crannchur do chur da fhios cia do roichfeadh an rí do bhearradh gacha bliadhna, do bhrígh go gcleachtadh bás do thabhairt da gach aon da mbearradh é. Acht cheana tuitis an crannchur ar aonmhac baintreabhthaighe do bhí i n-earr a haoise agis í ag áitiughadh láimh ré longphort an ríogh. Agus mar do chualaidh an cronnchur do thuitim ar a mac táining do ghuidhe an ríogh ag a iarraidh air gan a haonmhac do bhásughad agus í taoibh ris do shliocht. Geallais an rí dhi gan an mac do mharbhadh da ndearnadh rún ar an ní do chifeadh is gan a nochtadh do neach go bás. Agus iar mbearradh an ríogh dom mhacaomh do bhí tormach an rúin sin ag siadadh 'n-a chorp gur b'éigean dó bheith i luighe othrais go nachar ghabh leigheas san bhith greim dhe. Ar mbeith i bhfad i gcróilidhe dhó tig draoi deigheolach da fhios agus innis da mháthair gurab tormach sceoil rúnda fá hadhbhar tinnis dhó, agus nach biadh slán go nochtadh a rún do ní éigin; agus adubhairt ris ó do bhí d'fhiachaibh air gan a rún do nochtadh do dhuine dul gcomhgar cheithre rian, agus tilleadh ar a láimh dheis agus an céadchrann do theigéamhadh dhá do agallamha, is a rún do léigean ris. Is é céadchrann tarla dhó, soileach mhór, gur léig a rún ria. Leis sin scéidhis an t-oircheas tinnis do dhí fá n-a bhroinn, go raibhe slán do láthair, ag tilleadh go teach a mháthar tar ais dá. Acht cheana go grod da éis sin tárla gur briseadh cruit Chraiftine agus téid d'iarraidh adhbhar cruite go dtarla an troileach chéadna rér léig mac na baintreabhthaighe a rún dó, agus beanais adhbhar cruite aiste agus ar mbeith déanta don chruit is í gléasta, mar do rhinn Craiftine uirre is eadh do saoilti ris gach n-aon da gcluineadh í gurab eadh do chanadh an chruit: Dá ó phill ar Labhraidh Lorc .i. Labhraidh Loingseach .i. Dá chluais chapaill ar Labhraidh Lorc; agis gach a mhionca do sheinneadh ar an gcruit sin is é an ní ceadna do tuigtí uaidh. Agus ar gclos an sceoil sin don rígh do ghabh aithmhéile é tré n-ar básuigheadh do dhaoinibh leis ag ceilt na hainmhe sin do bhí air, agus taispeánais a chluasa ós árd don teaghlach agus níor chuir ceilt orra ó shoin amach.

Is mó saoilim an chuid-se den scéal do bheith 'n-a fhinnscéal fhilidheachta ioná 'n-a stair.

From Vol 2 of Keating's History of Ireland, edited by Rev P S Dinneen, SJ,
Volume VIII in the Irish Texts Society's main series.