Ȳ±ÝÀÇ µµ½Ã the City of London
the Golden City - the City of London
2. Ȳ±ÝÀÇ µµ½Ã, ±× ¿ª»çÀÇ
ÈçÀûµé
the City of London
Áö¸®ÀûÀ¸·Î º¸¾ÒÀ»¶§ the City of LondonÀº
³²µ¿ÂÊÀ¸·Î´Â ÅÛÁî° °µÏ, Aldgate¿Í Bishopsgate¸¦
°æ°è·Î, ºÏÂÊÀ¸·Î´Â Aldersgate¿Í Moorgate±îÁö,
¼ÂÊÀ¸·Î´Â the Law Courts, Fleet Street, Hatton GardenÀ»
ÀÕ´Â ³²ºÏÀ¸·Î °¡·ÎÁö¸£´Â ¶óÀÎ ¾ÈÂÊÀÇ Áö¿ªÀ»
°¡¸£Å²´Ù. ±×·¯³ª the City of London(the City¶ó°í
ÀϹÝÀûÀ¸·Î ºÒ¸®¿ì´Â)Àº ÀÌ Á¶±×¸¶ÇÑ Áö¿ªÀ»
°¡¸®Å°±âº¸´Ù´Â ¿µ±¹ ±ÝÀ¶ÀÇ Áß½ÉÀ» ÁöĪÇÏ´Â
°ÍÀ̶ó°í º¸¾Æ¾ß ¿Ç´Ù. The Bank of England¸¦ ÇʵηÎ
°¢Á¾ ÀºÇà, Áõ±Çȸ»ç, ÅõÀÚȸ»ç, Áõ±Ç°Å·¡¼Ò,
¿Ü±¹È¯ °Å·¡¼Ò µîµî, ¿ì¸®°¡ ¶°¿Ã¸± ¼ö ÀÖ´Â ¸ðµç
±ÝÀ¶±â°üµéÀÌ ¹ÐÁýÇØ ÀÖ´Â ÀÌ°÷Àº È·ÁÇß´ø
ºòÅ丮¾Æ ½Ã´ë ¿µ±¹ÀÇ ¿µ±¤ÀÌ ¿©ÀüÈ÷ ²ÞƲ´ë´Â
¼¼°è ¹«¿ª, ±ÝÀ¶ÀÇ Áß½ÉÁöÀÌ¸ç ¿©ÀüÈ÷ ¿µ±¹ÀÌ
ÀںνÉÀ» °¡Á®µµ ÁÁÀº È®°íÇÑ ¼¼°èÁ¦ÀÏÀÇ
±ÝÀ¶¼¾ÅÍÀÌ´Ù. ÆÄ¿îµåÈ(Sterling)ÀÇ Åº»ý°ú ºÎħÀ»
¸ðµÎ ¸ñ°ÝÇÏ¿´´ø ÀÌ°÷, the Bank of EnglandÀÇ Åº»ý,
¿µ±¹ÀÇ ¿µ±¤°ú ÁÂÀýÀÌ °÷°÷¿¡ Á¡Ã¶µÇ¾î ÀÖ´Â
ÀÌ°÷, ±× ¹ßÀÚÃ븦 ÂѾƺ¸ÀÚ.
Lombard °Å¸®ÀÇ »ç¶÷µé
ÀϺÎÇÐÀÚµéÀº Celtic Britain ½Ã´ë¿¡ ¼¼¿öÁ³´ø ÀÛÀº
¼ºÃ¤·Î µÑ·¯½ÎÀÎ ÀÌ Áö¿ªÀÌ Lyn-dinÀ̶ó°í óÀ½
ºÒ¸®¿öÁö±â ½ÃÀÛÇß´Ù°íµé Çϳª, ±â·Ï»óÀ¸·Î´Â
A.D. 43³â, ·Î¸¶±ºÀÌ ÀÌ°÷±îÁö ÁøÁÖÇÏ¿© ·Î¸¶½Ä
µµ½Ã¸¦ °Ç¼³ÇÏ°í LondiniumÀ̶ó°í ºÒ·¶´Ù´Â °ÍÀÌ
Á¤¼³ÀÌ´Ù. ·Î¸¶±ºÀº ÀÌ°÷À» ÀڽŵéÀÇ º¸±Þ·Î·Î,
¶Ç ¿µ±¹¿¡¼ ³ª´Â ¾ç¸ð, °¡Á×, õ µîÀ» ·Î¸¶·Î
º¸³»´Â ±âÁö·Î »ç¿ëÇß¾ú´Ù. ·Î¸¶ÀÇ ¼è¸Á°ú ÇÔ²²
ÀÌ Áö¿ªµµ Â÷Â÷ ¹ö·ÁÁö±â ½ÃÀÛÇß´Ù. ¼è¶ôÇØ°¡´ø
ÀÌ Áö¿ªÀÌ ´Ù½Ã º»°ÝÀûÀÎ »ó¾÷ Áß½ÉÁö·Î
¹ßÀüÇϱ⠽ÃÀÛÇÑ °ÍÀº 11¼¼±â Á¤º¹¿Õ Àª¸®¾ö(William
the Conqueror)ÀÌ µµ½Ã¸¦ °Ç¼³Çϱâ
½ÃÀÛÇϸ鼺ÎÅÍÀÌ´Ù. À̶§ºÎÅÍ ·±´øÀº
À¯·´Áö¿ª°ú µ¿¹æÁö¿ªÀ¸·Î±îÁö È°¹ßÇÑ
¹«¿ªÈ°µ¿À» ¹úÀ̱⠽ÃÀÛÇÏ¿´°í °¢Á¾ ¹°Ç°ÀÇ
°Å·¡°¡ ÀÌ°÷¿¡¼ ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù. ÀÌó·³ È°¹ßÇß´ø
»ó°Å·¡¿Í ¹«¿ªÀÇ ÈçÀûµéÀº Áö±Ý±îÁö ¸¹Àº ·±´ø
°Å¸® À̸§¿¡ ¹Ý¿µµÇ°í ÀÖ´Ù. Bread Street, Milk Street,
Fish Street Hill, Cornhill, Lime Street, Eastcheap, Cheapside µî
´ç½ÃÀÇ ½ÃÀå(½Î´Ù!´Â ÀÇ¹Ì¿Í ÇÔ²²)À» ¹Ý¿µÇÏ´Â ÀÌ
À̸§Àº 11¼¼±âºÎÅÍ ºÒ¸®¿ö¿À´ø °ÍÀÌ´Ù. Á¤º¹¿Õ
Àª¸®¾öÀº ¿µ±¹¿¡ ¼®Á¶ ¼ºÃ¤¿Í ¼º´ç µî ¸¹Àº
°Ç¹°À» ÁöÀº °ÍÀ¸·Î À¯¸íÇÑ´ë, ÀÌ °Ç¼³ÀÇ
À̸鿡´Â ¾öû³ ºÎä°¡ ÀÖ¾ú°í ÀÌ µ·Àº ´ç½Ã
·±´ø¿¡ ÀÚ¸®¸¦ Àâ°í ÀÖ´ø À¯ÅÂÀÎ
°í¸®´ë±Ý¾÷ÀÚµéÀ» ÅëÇØ ³ª¿Â °ÍÀ̾ú´Ù. (Jewry
Street³ª the CityÀÇ Old Jewry Áö¿ªÀÇ À̸§ÀÌ À̵é
À¯ÅÂÀÎ °í¸®´ë±Ý¾÷ÀÚµéÀÇ ¹ø¼ºÇÔÀ» ±×´ë·Î
¹Ý¿µÇØÁÖ°í ÀÖ´Ù.) 13¼¼±â ¸»¿±, À¯ÅÂÀÎ
°í¸®´ë±Ý¾÷Àڵ鿡 ´ëÇÑ ´ë±Ô¸ð ź¾ÐÀÌ Áö³ ÈÄ,
À̵é À¯ÅÂÀÎ »óÀεéÀÇ »ç¾÷(ÁÖ·Î °í¸®´ë±Ý¾÷)Àº
the Lombards¶ó°í ºÒ¸®¿ì´Â ÀÌÅ»¸®¾Æ »óÀεé(ÁÖ·Î
Genoa, Venice, Florence µîÁö¿¡¼ ¿Ã¶ó¿Â)¿¡ ÀÇÇØ
Á¡À¯µÇ¾ú´Ù. Lombard Street¿¡ ±× À̸§À» Á¦°øÇØÁØ
À̵éÀº ÁÖ¿ä »çä¾÷ÀÚ, ÀºÇà°¡µéÀÌ µÇ¾ú°í
À̵éÀÌ ¹Ù·Î ·±´ø ±ÝÀ¶»ê¾÷, Áï the CityÀÇ ÅÍÀüÀ»
´ÛÀº â¾÷ÀÚµéÀ̾ú´Ù.
the Bank of EnglandÀÇ Åº»ý
´Ù¼Ò°£ ¿ø½ÃÀûÀ̾ú´ø »çä¾÷¿¡ ºÒ°úÇß´ø ·±´øÀÇ
±ÝÀ¶»ê¾÷Àº Cheapside¿¡ ±Ý½ÃÀåÀÌ µé¾î¼¸é¼ ´Ù¼Ò
º¹ÀâÇØÁö±â ½ÃÀÛÇß´Ù. ±Ý½ÃÀå¿¡ ÁøÃâÇÑ »óÀεéÀÌ
±ÝÀÇ À¯Åë¿¡ ±Ý¿¡ ´ëÇÑ ±Ç¸®¸¦ ¸í½ÃÇÑ ÁöÆó¸¦
»ç¿ëÇϱ⠽ÃÀÛÇß´ø °ÍÀÌ´Ù. ±×·¯³ª ´ãº¸ ´ëÃâÀ»
ÅëÇØ ÀÌÀÚ¸¦ ì±â´Â ±Ù´ëÀûÀÎ ÀºÇà¾÷¹«°¡ ½ÃÀÛµÈ
°ÍÀº Â÷¾Ë½º 1¼¼¿Í 2¼¼¸¦ °ÅÄ¡¸é¼ºÎÅͶó°í
º¸¾Æ¾ßÇÑ´Ù. ÀÇȸ¿¡¼ µ·À» ¹Þ±â°¡ ºÒ°¡´ÉÇØÁø
Â÷¾Ë½º 1¼¼´Â ´ç½Ã the City »óÀεéÀÇ µ·
À̽ʸ¸ÆÄ¿îµå¸¦ ºô·È¾ú°í(»¯°å´Ù¶ó´Â ¸»ÀÌ
Á¤È®ÇÒÁöµµ ¸ð¸¥´Ù. "°±°Ú´Ù"¶ó´Â
¾à¼Ó¿Ü¿¡ »óÀεéÀÌ °¡Áø °ÍÀº ¾Æ¹«°Íµµ
¾ø¾úÀ¸¹Ç·Î) Â÷¾Ë½º 2¼¼´Â ±ºÀÚ±ÝÀ¸·Î ¾²±â À§ÇØ
ÀϹé»ï½Ê¸¸ÆÄ¿îµå¸¦ ºô·È¾ú´Ù. ¹°·Ð Â÷¾Ë½º 2¼¼´Â
ÀÌÀÚ¿Í ¿ø±ÝÀ» ¾î¶² ¹æ½ÄÀ¸·Î °±°Ú´Ù°í Áõ¼¸¦
½èÀ¸³ª ÀÌÈÄ 18³â µ¿¾È ÀÌ µ·Àº ÀüÇô ȸ¼öµÇÁö
¾Ê¾Ò°í ÀÌ µÎ¹ø¿¡ °ÉÄ£ ¿Õ¿¡ ´ëÇÑ ´ëºÎ´Â ·±´ø
»óÀεéÀ» ÆÄ»êÁö°æ¿¡ À̸£°Ô ¸¸µé¾ú´Ù.
ÀÌ·¯ÇÑ ¿ÕÀÇ ·±´ø »óÀε鿡 ´ëÇÑ »ó°Å·¡ ¹×
±ÝÀ¶°Å·¡ Áú¼ Æı«ÇàÀ§´Â »óÀεéÀÇ ºÐ³ë¸¦ »ç°Ô
µÇ¾ú°í »óÀεéÀº º¸´Ù À屸ÇÑ ÀÚ½ÅÀÇ »ç¾÷¿¡
´ëÇÑ ¾ÈÀü´ëÃ¥À» µµ¸ðÇÏ°Ô µÇ¾ú´Ù. Â÷¾Ë½º 2¼¼°¡
óÇüµÇ°í ¿À·»Áö°ø Àª¸®¾ö°ú ¸Þ¸® ¿©¿ÕÀÌ ÁïÀ§ÇÑ
ÈÄ, 9³âÀüÀï(1688-97)ÀÌ ¹ß¹ßÇÏÀÚ ¿ÕÀº ´Ù½Ã
»óÀε鿡°Ô ÀϹéÀ̽ʸ¸ÆÄ¿îµå ´ëÃâÀ»
¿ä±¸ÇÏ¿´´Ù. »óÀεéÀº ´ëÃâÀ» ÇØÁÖ´Â ´ë½Å, ¿ÕÀÇ
±ÝÀ¶¾÷¿¡ ´ëÇÑ °³ÀÔ, ¸»ÇÏÀÚ¸é ºÒ¹ý¹«µµÇÑ
´ëÃâ¿ä±¸¸¦ ±ÔÁ¦ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ÀڽŵéÀÇ ±ÝÀ¶¾÷À»
º¸È£ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ¿ÕÀÇ ¾à¼ÓÀ» ¿ä±¸ÇÏ¿´°í °á±¹
ÀÌ°ÍÀÌ the Bank of EnglandÀÇ Åº»ýÀ» ³º°Ô µÈ
°ÍÀ̾ú´Ù. À̸¦Å×¸é ¿Õ°ú Á¤ºÎÀÇ ºÒÇÕ¸®ÇÑ
´ëÃâ¿ä±¸¸¦ ¸·´Â ¹æÆи·À̾ú´ø ¼ÀÀÌ´Ù. 1694³â the
Bank of England¸¦ ¼³¸³ÇÏ´Â ÀÇȸÀÇ ¹ý¾ÈÀÌ ¿ÕÀÇ
Àç°¡¸¦ ¾òÀÚ ¸¶ÀÚ »óÀεéÀº the Bank of England¸¦
¼³¸³Çϴµ¥ ÇÊ¿äÇÑ ÀÚº»±Ý ÀϹéÀ̽ʸ¸ÆÄ¿îµå¸¦
½ÊÀÌÀϸ¸¿¡ ¸ð¾Ò´Ù. ÀÛ°Ô´Â
À̽ʿÀÆÄ¿îµå¿¡¼ºÎÅÍ Å©°Ô´Â Àϸ¸ÆÄ¿îµå¿¡
À̸£±â±îÁö ÃÑ ÀÏõ¿À¹éÀ̽ʸíÀÇ »óÀÎÀÌ ÃâÀÚÇÑ
ÀÌ ÀºÇàÀº ¾÷¹«¸¦ °üÀåÇÒ ±â±¸(Court of Directors)¸¦
¼±ÃâÇÏ¿´°í °á±¹ Sir John Houblon(¿À½ÊÆÄ¿îµå ÁöÆóÀÇ
µÞ¸éÀÇ Àι°ÀÌ ¹Ù·Î ÀÌ»ç¶÷ÀÌ´Ù.)ÀÌ ÃÊ´ë ÀºÇàÀå(Governor)ÀÌ
µÇ¾ú°í, 17¸íÀÇ Á÷¿ø°ú 2¸íÀÇ ¹®Áö±â(ÀÌ Áß ÇѸíÀÇ
À̸§ÀÌ ¿À½ÊÆÄ¿îµå ÁöÆó µÞ¸é, ÃÊ´ëÀºÇàÀåÀÇ
ÃÊ»ó°ú ÇÔ²² ÂïÇô ÀÖ´Ù.)À¸·Î the Bank of England´Â
¿ª»çÀÇ ¹Ù´Ù·Î ±× Ãâ¹ß½ÅÈ£¸¦ °í°íÈ÷ ¿ï¸®°Ô µÈ
°ÍÀÌ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ Áß¾ÓÀºÇàÀÇ ½ÃÃÊ´Â ¾Ï½ºÅ׸£´ã
ÀºÇàÀ̾úÁö¸¸ ´ç½ÃÀÇ ·±´øÀÇ ¹«¿ªÀÔÁö»óÀÇ
Á߿伺À̳ª ¿µ±¹³»ÀÇ ±ÝÀ¶»ê¾÷ÀÇ Á߿伺À¸·Î
º¸¾ÒÀ»¶§ the Bank of England¾ß¸»·Î »ç½Ç»óÀÇ
Áß¾ÓÀºÇàÀÇ ½ÃÀÛÀ̶ó°í º¸¾Æ¾ß ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
PoundÈ, ±× µÞ À̾߱âµé
ÀÌÀü¿¡ ¹ßÇàµÇ´ø ÇÊ»ç ÀºÇà±ÇÀÌ ºÎºÐ ÀμâµÈ
ÀºÇà±ÇÀ¸·Î ¹Ù²î¾î ¹ßÇàµÇ±â ½ÃÀÛÇß°í 1707³â
½ºÄÚƲ·£µå¿ÍÀÇ º´ÇÕÀÌ ÀÌ·ç¾îÁö°Ô µÇÀÚ 1708³â
½ºÄÚƲ·£µå¿¡ ÀÖ´Â ÀºÇàÀ» Æ÷ÇÔÇÑ 6°³ ÀºÇà
ÀÌ¿Ü¿¡´Â ÀºÇà±ÇÀ» ¹ßÇàÇÏÁö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ´Â ¹ý¾ÈÀÌ
Åë°úµÇ¾î ÀºÇà±ÇÀÇ À¯Åë¿¡ Áú¼°¡ ÀâÈ÷±â
½ÃÀÛÇÏ¿´´Ù. 1724³â¿¡´Â the Bank of England¿Í Henry
Portal (Whitchurch, Hampshire¿¡ ÀÖ´Â)°øÀå »çÀÌ¿¡
ÀºÇà±Ç¿¡ »ç¿ëÇÏ´Â Á¾ÀÌ Á¦ÀÛ ¹× ±¸¸Å °è¾àÀÌ
¼º»çµÇ¾ú´Ù. ÀÌ Henry Portal °øÀåÀº Áö±Ý±îÁö ¾à 250³â
°¡±îÀÌ °è¼ÓÇؼ ÁöÆó¿¡ »ç¿ëµÇ´Â Á¾À̸¦
°ø±ÞÇÏ°í ÀÖ´Ù°í ÇÏ´Ï, ±× ȸ»ç »çÁÖÀÇ
ÀÔÀå¿¡¼´Â ÁöÆó°¡ Á¾ÀÌ·Î º¸ÀÌ´ø°¡, Á¾ÀÌ°¡
ÁöÆó·Î º¸ÀÌ´ø°¡ µÑ Áß ÇϳªÀÏ µíÇÏ´Ù.
¿ø·¡ CheapsideÀÇ Mercer's HallÀ̶ó´Â °÷¿¡ ¼¼µé¾î
ÀÖ´ø the Bank of England´Â 1724³â Threadneedle Street¿¡
ÅäÁö¸¦ ¸ÅÀÔ, ÇöÀçÀÇ ÀºÇà °Ç¹°À» Áþ±â ½ÃÀÛÇß´Ù.
10¿©³â¿¡ °ÉÄ£ °ø»ç³¡¿¡ ÃÖÃÊÀÇ ±Ù´ë½Ä
ÀºÇà°Ç¹°ÀÌ ¿Ï°øµÇ¾ú°í 1797³â, Àαâ
½Ã»ç¸¸È°¡¿´´ø James Grillray°¡ óÀ½À¸·Î ÀÚ½ÅÀÇ
¸¸È¿¡¼ the Bank of EnglandÀÇ º°¸íÀ» "the Old Lady
of Threadneedle Street"·Î ¸¸µé¸é¼ the Bank of England´Â
ó³à¶§ºÎÅÍ ³ëÆÄÀÇ ¿À¸íÀ» µ¤¾î¾²±â ½ÃÀÛÇß´Ù.
200¿©³âÀÌ Áö³ ¿À´Ã¿¡¾ß °Ç¹°ÀÇ ¿¬¼ö·Î³ª
¿ª»ç·Î³ª °É¸Â´Â À̸§ÀÎ µí ÇÏÁö¸¸ ¸»ÀÌ´Ù.
Àüȸ¿¡´Â ¿µ±¹ÀÇ ÈÆó ¼öÃâÀ̾߱⸦ Àá½Ã
´Ù·ç¾ú´Âµ¥ »ç½Ç ÈÆó ¼öÀÔÀÇ ¿øÁ¶´Â ¿µ±¹À̾ú´Ù.
1797³â, À¯ÅëµÇ´ø ¼Ò¾×¸é°¡ÀÇ µ¿ÀüÀÌ ¸ðÀÚ¶óÀÚ the
Bank of England´Â ½ºÆäÀÎÀÇ ÀºÈ¸¦ ´ë±Ô¸ð·Î ¼öÀÔ,
À¯Åë½ÃŲÀûÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ½ºÆäÀοÕÀÇ ÃÊ»óÀÌ
°¢ÀεǾîÀÖ´ø ÀÌ µ¿ÀüÀ» »ç¿ëÇϱâ À§ÇØ ÀºÇàÀº
½ºÆäÀÎ ¿ÕÀÇ ¸ñ À§¿¡ Á¶¿ÀÁö 3¼¼ÀÇ ÃÊ»óÀ» ´Ù½Ã
Âï´Â °íÀ°ÁöÃ¥À» ¸¶·ÃÇÒ ¼ö ¹Û¿¡ ¾ø¾ú´Ù. ¸»³â¿¡
Á¤½Åº´À¸·Î Á¤½ÅÀû, À°Ã¼Àû °íÅëÀ» °Þ¾ú´ø
Á¶¿ÀÁö 3¼¼´Â µ¿Àü À§¿¡¼Á¶Â÷ ±×¸® ÆíÄ¡ ¸øÇß´ø
µí ÇÏ´Ù.
Àüȸ¿¡ ¾ð±ÞÇÏ¿´´ø Chief CashierÀÇ ¼¸íÀÌ Ã³À½
ÀºÇà±Ç¿¡ µîÀåÇÑ °ÍÀº Bank Holiday°¡ Á¤ÇØÁö±â 1³âÀüÀÎ
1870³âÀ̾ú´Ù. ¼³¸³´ç½Ã, the Bank of EnglandÀÇ 3°³
Á¶Á÷Àº the First Cashier(ÈÄ¿¡ Chief Cashier·Î °³Äª), the
First Accountant(ÈÄ¿¡ Chief Accountant·Î °³Äª), the
Secretary and Solicitor¿¡ ÀÇÇØ °ü¸®µÇ´ø 3°³ÀÇ
Á¶Á÷À̾ú´Ù. ÀÌÁß ÀϹÝÀûÀÎ ÀºÇà¾÷¹«¿Í ÀºÇà±Ç
¹ßÇàÀ» Ã¥ÀÓÁö°í ÀÖ¾ú´ø ÀÌ°¡ Chief CashierÀÌ°í
ÀÌ°ÍÀÌ ÆÄ¿îµåÈ¿¡ ±×ÀÇ ¼¸íÀÌ µé¾î°¡°Ô µÈ
ÀÌÀ¯¿´´Ù. ¹°·Ð ÀÌ Á¶Á÷ ±¸¼ºÀº, 1980³â ´ë´ëÀûÀÎ
ÇàÁ¤°³ÆíÀ¸·Î ¹Ù²î°Ô µÇ¾ú°í ÀºÇà±Ç ¹ßÇàÀÇ
Ã¥ÀÓÀº Operation and Services ºÎ¼ÀÇ Áß°£ Ã¥ÀÓÀÚÀÎ
Chief of Banking Department°¡ ¸Ã°Ô µÇ¾úÁö¸¸ ¿©ÀüÈ÷
ÆÄ¿îµåÈ¿¡´Â ÀüÅëÀûÀ¸·Î ½á ¿À´ø Chief CashierÀÇ
Á÷Ã¥ÀÌ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ´Ù.
°Å·¡´Â ´Ù¹æ¿¡¼
the Bank of England´Â °á±¹ Á¤ºÎÀÇ ºÒÇÕ¸®ÇÑ °³ÀÔÀ»
¸·±âÀ§ÇØ ¸¶·ÃµÈ »ó¾÷±ÝÀ¶ÀεéÀÇ Á¦µµÀû
ÀåÄ¡¿´´Ù. ÀÌµé »ó¾÷±ÝÀ¶ÀεéÀÌ ¹Ù·Î the City
¿ª»çÀÇ ´Ù¸¥ ÇÑÃàÀ» ±¸¼ºÇÏ´Â ÁÖÀΰøµéÀÌ´Ù. 17¼¼±â¸»,
µ¿Àεµ ȸ»ç°¡ Ä¿ÇǸ¦ ¼öÀÔÇϱ⠽ÃÀÛÇϸé¼
Ä¿ÇÇ´Â Ä¿´Ù¶õ À¯Çà»óÇ°ÀÌ µÇ¾ú´Ù. ±× °á°ú,
¼ö¸¹Àº Ä¿ÇÇÇϿ콺µéÀÌ the City¿¡ »ý±â±â
½ÃÀÛÇÏ¿´°í ÀÌ Ä¿ÇÇÇϿ콺µéÀº the City »óÀεéÀÇ
¸¸³²ÀÇ Àå¼Ò°¡ µÇ±â ½ÃÀÛÇß´Ù. ÇÑÀÜ Ä¿ÇÇÀ§·Î
¼ö½Ê¸¸ÆÄ¿îµå ¾îÄ¡ÀÇ »óÇ°, ¼ö¹é¸¸ÆÄ¿îµå °¡Ä¡ÀÇ
º¸Çè °è¾àÀÌ ÀÌ·ç¾îÁ³´Ù. À̵é Ä¿ÇÇÇϿ콺 ÁßÀÇ
Çϳª°¡ ¹Ù·Î Lloyd's. °¢Á¾ ¼±¹ÚÀÇ µî±ÞÀ» ºÐ·ùÇÏ°í
Àü¼¼°è ¿îÇ׵Ǵ ¼±¹Ú¿¡ ´ëÇÑ Á¤º¸¸¦ Á¦°øÇÏ´Â
Lloyd's Register BookÀ» ¹ßÇàÇÏ´Â Lloyd's RegisterÀÇ
ź»ýÀº ¹Ù·Î ÀÌ "´Ù¹æ"¿¡¼ ÀÌ·ç¾î Áø
°ÍÀÌ´Ù. ¶Ç ´Ù¸¥ Ä¿ÇÇÇϿ콺¿¡¼´Â ÁÖ½Ä °Å·¡µµ
ÀÌ·ç¾îÁö°í ÀÖ¾ú´Âµ¥ ¹Ù·Î Áõ±Ç°Å·¡¼ÒÀÇ ¿ø½ÃÀû
ÇüÅ¿´´ø ¼ÀÀÌ´Ù. Áö±Ýµµ Lloyd's Register³ª
Áõ±Ç°Å·¡¼ÒÀÇ messenger´Â waiter¶ó°í ºÒ¸®¿î´Ù.
¼ö¹é¸¸ÆÄ¿îµå °¡Ä¡¸¦ °¡Áø °¢Á¾ ¼·ù, Á¤º¸¸¦
Àü´ÞÇÏ¿©µµ ¿©ÀüÈ÷ waiterÀÎ ¼ÀÀÌ´Ù.
Ȳ±ÝÀÇ µµ½Ã, ¸¶ÀÌ´õ½ºÀÇ
µµ½Ã
Sterling, the Bank of England, the Merchant Banking,
±×¸®°í¡¦¡¦. ÀÌ ¼û¸·È÷´Â µíÇÑ ±ÝÀ¶»ê¾÷ÀÇ
Èï¸Á¼º¼è¸¦ ±× ¿ª»ç·Î °£Á÷ÇÑ È²±ÝÀÇ µµ½Ã the
City. Àü¼¼°è ±ÝÀ¶½ÃÀåÀ» ½Å°æ¼¼Æ÷ó·³ ¿¬°áÇÏ°í
ÀÖ´Â ¼öÆÛ ÄÄÇ»ÅÍ°¡ ¼ö¹é³âµÈ ³°Àº °Ç¹°
ÇÑÄÒ¿¡¼ µ¹¾Æ°¡°í ÀÖ´Â the City. 21¼¼±â ¿µ±¹À»
´Ù½ÃÇѹø Ȳ±ÝÀÇ Á¦±¹À¸·Î ¹Ù²Ù¾î ³õÀ»
¸¶ÀÌ´õ½º´Â ¾î¼¸é ¹Ù·Î ÀÌ°÷¿¡¼ ±× °ÅÄ£ ¼ûÀ»
¸ô¾Æ½¬°í ÀÖ´ÂÁöµµ ¸ð¸¥´Ù.