Здесь представлены тексты с сайта Corpus Cyrillo-Methodianum Helsingiense (CCMH), собранные и осуществленные Департаментом Славянских и Балтийских языков Университета Хельсинки (Slavonic and Baltic Department). На сайте ССМН памятники представлены в текстовом формате, кодировка ASCII в порядке гарантирующем наибольшую портативность. Данная портативность полностью лишена наглядности, требует расшифровки, но очень удобна при наборе, поиске и вообще работы с текстом.
Также данные е-издания представлены на сайте проекта TITUS. Все тексты Титуса использует один универсальный шрифт для всего собрания, имеют полнотекстовой поиск (на джаве), и позволяют вполне комфортно работать онлайн. К недостатком данного варианта издания памятников можно отнести сам факт продуктивной работы только онлайн и лишь относительную наглядность шрифта.
Памятники с CCMH представлены практически без изменений, но к ним написан шрифт Frontistes с поддержкой кириллицы и глаголицы. После его установки документы можно смотреть через браузер, но в IE возможно поплывут диакритики, Opera и MS Word отражают тексты без потерь. Некорректность в отношении отображения диакритик (в IE) относится и к шрифту SGreek (в том же архиве), который используется для древнегреческих текстов.
В е-текстах ССМН использованые знаки транслитерации более или менее разнятся. Идея же данного собрания (допустим: СБФ) состоит в том, чтобы можно было работать с группой текстов, активно пользуясь поиском, и свободно набирать свои тексты. Поэтому была создана своя таблица транслитерации (раскладка). Тексты других собраний были соответственно изменены, в основном, на уровне диакритических знаков.
К ССМН добавлены (и возможно будут добавлятся) другие древнейшие памятники, набранные по различным изданиям. Вариант PDF для них смотреть все же желательно...унификация не бывает без потерь.