William Burroughs

 

BIOGRAPHIE :

 

BURROUGHS William (1914-1997 )

 

William Burroughs est le petit-fils du célèbre inventeur américain de la machine comptable enregistreuse. Après avoir obtenu, en 1936, le titre de "Bachelor of art" à l'Université de Harvard, il voyage beaucoup et séjourne à Vienne, à Paris et au Caire.

En 1944, Burroughs fait la connaissance à New-York de Jacques Kerouac et d'Allen Ginsberg, deux écrivains liés à la légende des "beat" et, quoique Burroughs n'ait jamais voulu s'associer à ce mouvement, il ne tarde pas à devenir leur maître à penser. En 1945, Burroughs se marie avec Joan Vollmer qui fait partie de la petite communauté de drogués rassemblée autour de Kerouac. Il part en 1949 pour le Mexique avec sa femme et ses deux enfants. Au cours d'une soirée, Joan aurait posé sa tête sur un verre, défiant son époux de tirer. Habituellement bon tireur, Burroughs visa et la balle frappa sa femme en pleine tête.

Emprisonné puis libéré sous caution, Burroughs voyage un certain temps en Amérique latine puis s'installe chez les Ginsberg à New-York. De 1954 à 1956, il vit à Tanger.

Années terribles où il s'adonne à toutes sortes de drogues destructrices. Il se rend compte qu'il est "au terminus de la came". Il tente à Londres le traitement de l'apomorphine et c'est la guérison. Encouragé par ses amis Kerouac et Ginsberg, il utilise quelques notes écrites à Tanger sous l'effet de la drogue pour composer Le Festin nu, livre qu'il achèvera à Paris dans un petit hôtel de la rue Gît-le-Coeur. Il s'agit d'une vision apocalyptique mais non dénuée d'humour de la culture de la race blanche, race qui, aux yeux de Burroughs, est une calamité pour la planète. William Burroughs se veut dans la tradition du Satyricon de Pétrone et des romans picaresques.

Que ce soit dans Le Festin nu, Junkie, Le Ticket qui explosa, Les Garçons sauvages ou L'Exterminateur, Burroughs offre à ses lecteurs un spectacle hallucinant d'éphèbes, de monstres, de vieillards lubriques, mais où les femmes sont absentes. Son oeuvre n'est-elle pas, comme l'a écrit  Philippe Mikriammos, "un long commentaire sur la condition homosexuelle"?

(Source : Beau Petit Ami / C. BEURDELEY)

 

BIBLIOGRAPHIE Sélective

 

Les garçons sauvages : Un livre des mots : Roman

 

BIBLIO

[traduit de l'américain par Mary Beach et Claude Pélieu]
Paris : Union générale d'éditions, 1977
248 p. : couv. ill. ; 18 cm
(10-18 ; 1142)
ISBN 2-264-00160-7

[traduit de l'américain par Mary Beach et adapté par Claude Pelieu]
Paris : Union générale d'éditions, 1984
248 p. : couv. ill. en coul. ; 18 cm
(10-18 [ Dix-dix-huit], ISSN 0240-2300 ; 1142)
ISBN 2-264-00160-7

[trad. de l'américain par Mary Beach et Claude Pélieu]
Paris : C. Bourgois, 1973
213 p. : couv. ill. ; 20 cm
ISBN 2-267-01324-X (réimpr. 1996)


 

Festin Nu (″Naked lunch″)

 

BIBLIO

(Traduit de l'anglais par Éric Kahane)
[Paris,] : Gallimard (Mayenne, impr. Floch), 1964
In-8° (21 cm), 258 p. 16 F. [D. L. 4057-64]

(Traduit de l'anglais par Éric Kahane)
[Paris] : Gallimard, 1984
254 p. ; 19 cm
(L'Imaginaire, ISSN 0151-7090 ; 138)
ISBN 2-07-070208-1 (Br.)

Adaptation cinématographique :

Cronenberg, David (1945-....)
Le scénario du "Festin nu" (d'après le roman de William S. Burroughs ; trad. de l'anglais par Brice Matthieussent)
Paris : C. Bourgois, 1992
125 p. : couv. ill. ; 20 cm
(Scénarios)
ISBN 2-267-01110-7 (br.)

 

 

EXTRAIT

I

La salle de jeux de HASSAN

 

Dorures et peluche vermillon. Un bar rococo devant un mur de coquillages roses. L'air est chargé d'une odeur écœurante et maléfique de miel moisi. Les invités des deux sexes, en tenue de soirée, boivent leurs pousse-café avec des chalumeaux d'albâtre. Un Mugwump levantin se prélasse tout nu sur un tabouret de bar recouvert de soie rose. Il lèche d'une longue langue noire un caillot de miel tiède au fond d'une coupe de cristal. Ses parties génitales sont d'un dessin exquis, sexe bien circoncis, poils noirs et lustrés. Il a des lèvres très minces d'un bleu violet de gland, des yeux vides et calmes d'insecte. Les Mugwumps n'ont pas de foie et se nourrissent exclusivement de sucreries.

Le Mugwump culbute un svelte adolescent blond sur un sofa et le déshabille d'une main experte. 'Debout et tourne-toi", lui commande-t-il en langage pictographique télépathique. Il lui attache les mains derrière le dos avec une cordelette de soie rouge.

-Ce soir on fait le grand jeu.

-Non, non! Hurle l'adolescent.

Des orgasmes d'approbation jaillissent à la ronde. Le Mugwump tire un rideau de soie, découvrant un gibet de teck dressé sur une plate-forme de dalles aztèques devant un écran lumineux de quartz rouge. L'adolescent tombe agenouillé avec un long "Oooooh" de terreur et se conchie les jarrets. Un flux de sang brûlant lui gonfle la gorge et les lèvres, son corps se pelotonne en position fœtale et le sperme lui gicle chaud au visage. Le Mugwump puise quelques gouttes d'eau parfumée dans un vase d'albâtre, lave rêveusement l'anus et le sexe de l'enfant puis les essuie avec une serviette bleue.

Une brise tiède joue sur le corps de l'adolescent, poils et cheveux dansent mollement. Le Mugwump glisse une main sous son torse et l'aide à se relever. Lui tordant les coudes derrière le dos, il le pousse sur la plate-forme, saisit le nœud coulant au passage et se place en face du garçon. Celui-ci fouille du regard ses yeux opaques, double miroir d'obsidienne, puits de sang noir, judas jumelé dans la porte qui se referme sur la Dernière Erection…

 

II

"… j'ai connu un petit Arabe de Tombouctou qui pouvait jouer de la flûte avec son cul, et les pédés de l'endroit m'ont affirmé qu'il n'avait pas son pareil au lit. Selon eux, il pouvait jouer un air du haut en bas de la chichette du client en pinçant les cordes les plus sensitives, les plus érogènes - qui, comme chacun sait, varient d'un individu à l'autre. Chacun de ses amants avait sa petite mélodie personnelle qui était synchronisée au quart de poil et s'achevait en point d'orgue sur l'orgasme. Ce gamin était un artiste accompli, il avait le don d'improviser des variations d'orgasme éblouissantes, il lançait des accords inouïs, des fausses dissonances en contrepoint qui se rejoignaient soudain en un fracas de feu d'artifice sonore et fluide et chaud…

 


Junkie

BIBLIO

Le Camé
(Traduit de l'anglais par Catherine Cullaz et Jean-René Major)
(Nouvelle éd. non expurgée, complétée et... revue / par Philippe Mikriammos ; introduction d'Allen Ginsberg)
Paris : P. Belfond, 1979
189 p. : couv. ill. ; 23 cm
(Littératures étrangères)
ISBN 2-7144-1195-9 (Br.)

(Traduit de l'anglais par Catherine Cullaz et Jean-René Major)
Paris : P. Belfond, 1972
187 p. ; 22 cm


 

Le ticket qui explosa (″the Ticket that exploded″)

 

BIBLIO

(Roman traduit de l'anglais par Mary Beach. Adaptation de Claude Pélieu)
[Paris,] : C. Bourgois, 1969
In-16 (20 cm), 267 p. 25 F. [D. L. 16711-69]

[Partly written in collaboration with Michael Portman.]
Paris : the Olympia press (impr. Desgranchamps), 1962
In-16 (18 cm), 183 p. 18 F. [D. L. 2161-63]
(The Traveller's companion. Series 91)

([Avec la collab. de Michael Portman] ; [postf. par Brion Gysin] ; trad. de l'anglais par Mary Beach ; adapt. de Claude Pélieu..)
Paris : Union générale d'éditions, 1972
309 p. : couv. ill. ; 18 cm
(10-18 ; 700)

Trilogie
( préf. par Gérard-Georges Lemaire ; [trad. par Mary Beach] ; [adapté par Claude Pélieu]
Traduction de :  The soft machine)
[Paris] : C. Bourgois, 1994
484 p. : couv. ill. ; 20 cm
(Réunit : "La machine molle" ; "Le ticket qui explosa" ; "Nova express")
ISBN 2-267-01213-8 (br.)

 

L'Exterminateur ("Exterminator")

BIBLIO

( Introduction par Miles ; traduit de l'anglais par Mary Beach et Claude P. Washburn)
Paris : Union générale d'éditions, 1977
237 p. : couv. ill. ; 18 cm
(10-18 ; 1163)
(Recueil de nouvelles extraites de diverses revues et publications)
ISBN 2-264-00185-2 (Br.)

(Traduit de l'anglais par Mary Beach et Claude Pélieu-Washburn ; introduction par "Miles"
Paris : C. Bourgois, 1974
237 p. ; 20 cm

 

 

VIRTUEL

WILLIAM BURROUGHS, L'EXPLORATEUR DES EXTREMES par Daniel MILAN le 26/06/98

William S. Burroughs (Biblio, Bio, photos,....)

William Burroughs Un grand entrepreneur de subversion (Huma)