Hole In My Soul - Aerosmith
 

I'm down a one way street
Estou descendo uma rua de mão única
With a one night stand
Com um posto noturno
With a one track mind
Com uma mente significativa
Out in no man's land
Fora do alcance do homem
The punishment sometimes don't seem to fit the crime
Às vezes o castigo não parece se ajustar ao crime

Yeah there's a hole in my soul
Sim há um buraco em minha alma
But one thing I've learned
Mas uma coisa que eu aprendi
For every love letter written
É que para toda carta de amor escrita
There's another one burned
Há uma outra queimando
So you tell me how it's gonna be this time
Assim você me fala o que acontecerá agora

Is it over
Está acabado
Is it over
Está acabado
'Cause I'm blowin' out the flame
Porque eu estou fervendo fora da chama

Take a walk outside your mind
Dê um passeio fora da sua mente
Tell me how it feels to be
Me fale o que você sente por ser
The one who turns the knife inside of me
Aquele que vira a faca dentro de mim
Take a look and you will find there's nothing there girl
Dê uma olhada e você achará que não há nada nesta garota
Yeah I swear, I'm telling you girl yeah 'cause
Sim eu juro, eu estou lhe contando menina porque
There's a hole in my soul that's been killing me forever
Há um buraco em minha alma que sempre me mata
It's a place where the garden never grows
É um lugar onde a relva nunca cresce
There's a hole in my soul, yeah I should have known better
Há um buraco em minha alma, sim que eu deveria conhecer melhor,
'Cause your love's like a thorn without a rose, yeah, yeah
Porque seu amor é como o espinho sem a rosa, sim, sim

I'm as dry as a seven year drought
Eu estou tão seco como sete anos de seca
I got dust for tears
Eu juntei pó para lágrimas
And I'm all tapped out
E eu estou todo remendado
Sometimes I feel broke and can't get fixed
Às vezes eu me sinto quebrado e não posso ser arrumado

I know there's been all kinds of shoes underneath your bed
Eu sei que há todos os tipos de sapatos debaixo de sua cama
Now I sleep with my boots on but you're still in my head
Agora eu durmo com minhas botas mas você ainda está em minha cabeça
And something tells me this time I'm down to my last licks
E algo me diz que estou no fim da linha

'Cause if it's over
Porque se está tudo acabado
Then it's over
Então tudo está acabado
And it's driving me insane
E eu estou andando como um louco

Take a walk outside your mind
Dê um passeio por fora de sua mente
Tell me how it feels to be
Me fale como se sente por ser
The one who turns the knife inside of me
Aquele que vira a faca dentro de mim
Take a look and you will find
Dê uma olhada e você achará
There's nothing there girl yeah I swear
Não há nada menina, eu juro
I'm telling you girl, yeah,
Eu estou lhe falando menina, sim,
'Cause there's a hole in my soul
Porque há um buraco em minha alma
That's been killing me forever
E é isto o que sempre me mata
It's a place where the garden never grows
É um lugar onde a relva nunca cresce
There's a hole in my soul
Há um buraco em minha alma
Yeah, I should have known better
Sim, eu deveria conhecer melhor
'Cause your love's like a thorn
Porque seu amor é como um espinho
Without a rose, yeah, yeah
Sem a rosa, sim, sim,
Yeah
Sim

Yeah
Sim
Is it over
Está terminado
Yeah it's over
Sim isto está terminado
And I'm blowin' out the flame
E eu estou fervendo fora da chama

Take a walk outside your mind
Dê um passeio fora da sua mente
Tell me how it feels to be
Me fale como sente por ser
The one who turns the knife inside of me
Aquele que vira a faca dentro de mim
Take a look and you will find
Dê uma olhada e você achará
There's nothing there girl yeah I swear
Que não há nada lá menina, eu juro
I'm telling you girl, yeah,
Eu estou lhe falando menina, sim,
'Cause there's a hole in my soul
Porque há um buraco em minha alma
That's been killing me forever
É isto que sempre me mata
It's a place where the garden never grows
É um lugar onde a relva nunca cresce
There's a hole in my soul
Há um buraco em minha alma
Yeah, I should have known better
Sim, eu deveria ter conhecido melhor
'Cause your love's like a thorn
Porque seu amor é como um espinho
Without a rose, yeah, yeah
Sem a rosa, sim, sim,
yeah, yeah
Sim, sim,

(goodnight Taj, goodnight Chelsea)
(boa noite Taj, boa noite Chelsea)

Voltar