beautiful destiny

[a juuni kokki fansite]

getsumi fuuei - lyrics

Translation:

Under the moonlight
the empty sea expands endlessly
Let's sleep now
in the silver coloured tenderness

Inside my memory
I continued to search for human warmth
in the lonely rain

Even if this body crumbles
I will still run past to the end of the world
Until I reach the rainbow

Not knowing anything
I counted the sands of time
Inside a false dream
I lose my words

With a shaking gaze
into the flames
My heart pledged
for an eternity

Let this prayer reach
over the deep wheel track
Until the end of the world
I will fufill my vow

 

Romanji:

Tsukikage wo dokomademo
umi wa hirogaru
Giniro no yashashisa ni
ima wa nemurou

Kioku no naka de
sagashi tsuzuketa
Hito no nukumori
kodoku no ame ni

Kono karada kuchitemo
kitto hashiri toosu
Ano seki no hate no
niji ni todoku made wa

Toki no suna kazoeteta
nanimo shirazu ni
Itsuwari no yume no naka
kotoba ushinau

Yuyeru manazashi
honou no naka de
Chicau kotoro wa
itsuitsumademo

Kono inori todoke yo
fukai wadachi koete
Kono seki no hate no
chikai mamori toosu