Shiroi ICHIGO
From Rurouni Kenshin - Ayame and Suzume Character Song
Sung by: Yuasa Kaori (as Ayame) & Namiki Noriko (as Suzume)
Romanized/Translated by: Tatsuko (
|
[Suzume]
[Suzume] shiroi ICHIGO ga narimashita |
[Suzume] In a field of deep-red strawberries,
[Suzume] there was a white strawberry. |
|
[Both] minna tanoshige ni asonde'ru no ni umaku naka ni hairanai |
[Both] Although everyone's happily playing, they don't go in there. |
|
[Suzume] sono toki itazura o-hi-sama ga
[Suzume] shiroi ICHIGO wo mite 'mashita |
[Suzume] That's when the mischievous sun
[Suzume] looked at the white strawberry. |
|
[Both] kyuu ni poka-poka de kusuguttakute karada-juu ga atsui desu |
[Both] Suddenly, it got all warm and ticklish, and hot all over. |
|
[Both] makka-na kao de warattara tomodachi ippai sugu dekimashita |
[Both] If you laugh with a really red face You'll soon get lots of friends. |
|
[Instrumental] |
[Instrumental] |
|
[Suzume] makka-na ICHIGO no hatake no naka de
[Suzume] shiroi shoujo ga asobimasu |
[Suzume] In a field of deep-red strawberries,
[Suzume] a white maiden plays, |
|
[Both] akaku naritate no chiisa-na ICHIGO oishisou ni mite-imasu |
[Both] looking deliciously at the little strawberry that turned red. |
|
|
|
|
[Suzume] sono toki ICHIGO wa odoroite
[Suzume] happa no ushiro e kakuremasu |
[Suzume] That's when the strawberry got surprised,
[Suzume] and hid behind its leaves. |
|
[Both] shoujo ga genki ni nareru no naraba taberarete mo ii kashira |
[Both] If the maiden gets well, I wonder if she'd be OK to eat? |
|
[Both] keredo shoujo wa iimashita futari issho ni ookiku narou |
[Both] But the maiden said "Let's grow up together." |