XXXI
...Но, не спросясь ее совета,
Девицу повели к венцу.
И чтоб ее рассеять горе,
Разумный муж уехал вскоре
В свою деревню, где она,
Бог знает кем окружена,
Рвалась и плакала сначала,
С супругом чуть не развелась;
Потом хозяйством занялась,
Привыкла и довольна стала.
Привычка свыше нами дана:
Замена счастию она. |
XXXI
...But asking no her opinion
They lead the girl to the altar.
To break her grief, to break her trouble
Her clever husband soon had gone
To his estate. She was surrounded
By random and unknown people.
First wanting run away and crying
She almost left her husband. Then
She took the household in her hands,
Became accustomed, satisfied.
The heaven gives for us a habit
Instead the happiness and luck. |
XXXII
Привычка усладила горе,
Не отразимое ничем;
Открытие большое вскоре
Ее утешило совсем:
Она меж делом и досугом
Открыла тайну, как супругом
Самодержавно управлять,
И все тогда пошло на стать.
Она езжала по работам,
Солила на зиму грибы,
Вела расходы, брила лбы,
Ходила в баню по субботам,
Служанок била осердясь -
Все это мужа не спросясь. |
XXXII
The habit changed troubles into sweets
Despite the desperation. Then
She had got greatest revelation
That made her absolutely quiet.
She found between the work and leisure
The key for secret: how she may
Be Queen in family and farm.
So everything became all right.
She went to search a work of peasants;
She pickled mushrooms for the winter;
Took stocks and sent her people to troops;
In Saturdays she came to bath;
She punished their servant girls -
No asking any husband's will. |
XXXV
...Они хранили в жизни мирной
Привычки милой старины;
У них на масленице жирной
Водились русские блины;
Два раза в год они говели;
Любили круглые качели,
Подблюдны песни, хоровод;
В день троицын, когда народ
Зевая слушает молебен,
Умильно на пучок зари
Они роняли слезки три;
Им квас как воздух был потребен,
И за столом у них гостям
Носили блюда по чинам. |
XXXV
...They kept in their peaceful life
The heritage of ancient time;
While fat and reach spring-coming feasts
They baked a lot of Russian pancakes.
They had the fasts twice in the year.
They liked a merry-go-round.
They liked cake walk and round dance
In Day of Trinity when people
Are listening the mass and yawing.
While early morning for sunrise
They cried affecting like the child.
They needed much the quass like air.
And they was treating their guest
Depending on his title and class. |