ALDUS M'N HOROSCOOP Vandaag zou het gebeuren gaan, aldus m'n horoscoop Ik liep wat rond en zag haar staan De rest werd levensloop Ze was m'n stoot, m'n daag'lijks brood, m'n lief tot in den dood M'n morgenrood, m'n teamgenoot m'n nameloze vennoot* Ze heette Greet, was zeer discreet, aldus m'n horoscoop Ik werd daarom meteen concreet, en alles kreeg z'n beloop Ik werd haar vuur, haar hoofdfiguur haar grote 'haute couture' Haar beste buur, haar schoonheidskuur, haar brokje puur natuur Ze heette Greet was zeer compleet aldus m'n horoscoop Ik werd daarom meteen concreet, en alles kreeg z'n beloop Ze werd m'n vuur, m'n eeuwig vuur, m'n lievelingslektuur M'n subcultuur, m'n zelfbestuur, m'n allerlaatste uur *Note: this is not really correct. It should be : "M'n naamloze vennoot" but they sing "M'n nameloze vennoot" They added an "e" probably to make it fit to the music. "Nameloze" is not correct Dutch. Everybody understands it though.... Thought I'd mention it ACCORDING TO MY HOROSCOPE Today it should be happening according to my horoscope I walked around and saw her standing The rest became life's course She was my chick my daily bread, my sweetheart until death My red morning sky, my teammate, my limited liability companion Her name was Greet was very discreet according to my horoscope So I came right to the point, and everything got it's way I became her fire her leading figure, her big 'haute couture' Her best neighbor, her beauty remedy, her piece of pure nature Her name was Greet was very complete according to my horoscope So I came right to the point and everything got it's way She became my fire, my eternal fire, my most beloved book (lit. reading) My sub-culture my self government my final hour Hep Star's Dutch version of I natt jag drömde With thanks to Duran for corrections to Dutch lyrics and translation