1 sept 1989

1.Kurenai
2.20th Century Boy

10EH3331

KURENAI - Version japonaise
I could not look back, you'd gone away from me
I felt my heart ache
I was afraid of following you
When I looked at the shadows on the wall
I started running into the night to find the truth in me

Arashi fuku kono machi ga omae o daku
fukunikeru kaze ni sae me o tojiru

* Omae wa hashiri-dasu nani ka ni owareru y�

Ore ga mienai no ka sugu soba ni iru no ni

Hito-nami ni kiete yuku kioku no toiki
Ai no nai hitori butai m� taekirenai

All of you in my memory is still shining in my heart
surechigau kokoro wa afureru namida ni nure

+ Kurenai ni somatta kono ore o nagusameru yatsu wa m� inai

# M� nido to todokanai kono omoi
tozasareta ai ni mukai
sakebi-tsuzukeru

Repeat *
Repeat +
Repeat #
Repeat +

Cry in deep red


KURENAI - Version anglaise
i could not look back, you'd gone away from me
i felt my heartaches, i was afraid of following you
when i was looking the shadows on the wall
(i) started running into the night to find the truth in me

in the crowded street
you're standing all alone
the shadow of the days hide your heart
you are bringing down the heart of the night
keeping everything off

as if something gonna force you
now you're running into the storm
can't you see i'm always on your mind
tell me why you leave me alone

when i was gonna be losing you on my mind
found my heart in soil
i'm looking back the days
these are gonna break my heart
but i can't never hold back

all of you in my memory
is still shining in my heart>
now you're wearing the mysterious lights
it keeps me sticking into my heart

my heart has been gonna dye deep red with all of pain
there's no one to cure my pain only with out you
how i try to shout, how i try to run
there's nothing i can do
the wall hiding my heart is never broken again
how i try to break

as if something gonna force you
now you're running into the storm
can't you see i'm always on your mind
tell me why you leave me alone

my heart has been gonna dye deep red with all of pain
there's no one to cure my pain only with out you
how i try to shout, how i try to run
there's nothing i can do
the wall hiding my heart is never broken again
how i try to break

as if something gonna force you
now you're running into the storm
can't you see i'm always on your mind
tell me why you leave me alone

cry in deep red...


NOTE SUR KURENAI
KURENAI... Ma chanson pr�f�r� de X depuis le tout d�but et aussi la toute premi�re que j'ai entendu via Internet... C'est avec cette chanson que mon int�r�t pour X a vraiment commenc�... Je ne me lasse pas de l'�couter. Elle commence tout en douceur, mais... la suite est surprenante!!! Cette chanson a valu � X quelques �loges... Le titre [KURENAI], est une romanisation d'un caract�re japonais. Celui-ci veut dire [rouge sombre] , [rouge profond] ou encore [rouge sang]. La signification la plus juste serait [rouge sang], car Yoshiki fait ici r�f�rence au suicide. Dans les derni�res ann�es, cette chanson �tait souvent simplement appel�e [red]. Il s'agit �videmment d'une des pi�ces incontournables de X.