What? What did you say?
What are you trying to say?
Are you O.K.?
I think so... I think I am...
What's wrong whith you?
I was only thinking about my life.
Your life? ...now?
Are you with me?
Why do you have to think of your life right now?
I'm not sure.
But I have to be somebody.
Why?
Don't you love yourself?
Don't you love who you are.
I don't know.
I can not explain.
But I can tell you one thing.
I don't wanna lose myself in the tide of time.
I don't understand what you're saying.
Maybe you are out of your mind.
Do whatever you wanna do.
Oh.
Where are you going?
I'm gonna go and stop the flow of time.
Though I don't know where.
� kono mama de nemuritai
subete toki wo tomete
kanashiku tokeru k�ri no y� ni
futari shizuka ni dakiatte
We see the nights
We see the lights
yoru no sakebi hoshi e todoke
eien wo kanjita like heaven
ano oka ni noboru yume wo mite ita
Hi,
I'm so sorry.
Sorry to have kept you waiting.
Not at all.
But you have to tell me where you've been.
Do I?
I don't have to tell you.
You know where I've been.
I haven't been a reflection in your eyes,
But I've been living in your heart.
Are you asking me to kill you?
No, just kidding.
Actually, I've been wandering between reality and illusion.
How did you like it?
I couldn't find any answer.
But I found the hill.
There, the time doesn't pass by.
But the scenery goes by with the time.
So when I found the beautiful windmill,
it flew away... just like Love.
Nakidasu tsukiyo
kono omoi furikaeru koto mo dekizu
tachidomaru y�ki, t�i hi no
boku tachi ga kakemeguru
mezashi wo abita gogo
mori wo yuku kodomo tachi yo
bokura wa mimamotte iru
kasanaru omoi wo takushite
Tonight
* We love the nights
We love the lights
yoru no nageki hoshi ni utae
densetsu no ano oka
kagayaki ni kaeru yume wo mite ita
And now, tell me the time.
Eleven.
Do you wanna walk toward twelve o'clock?
Or do you wanna go to that hill?
Though the morning light will never shine there.
What are you talking about?
You'd better look at the reality.
But... I think I can understand a little... just a little.
* Repeat
We don't have to go there.
Our time doesn't have to do anything with the past
nor the future, not even the morning light.
Let's throw them all away, our watches, too.
O.K.
Wait a second.
I'll set my watch to 4:00 Am.
Why?
Is there any special meaning?
No.
We just throw the time away. You and I. Nothing more.
That's all.
We see the nights
We see the lights
We see the dreams
We love the nights
We love the lights
We love the dreams
We love the nights
We love the lights
We love the dreams
eien wo kanjita
ano oka ni noboru yume wo mite ita