KÖRSBÄR UTAN KÄRNOR Ett körsbär utan kärna, det gav jag dig En fågel som ej flyger, du fick av mig Ett barn som inte gråter, det bad du om Med sagan som ej slutar, till dig jag kom Men körsbär utan kärnor, var växer de Och fåglar som ej flyger, var kan man se Ett barn som inte gråter, finns ej på jord Och sagan som ej slutar, när blir den gjord Ett körsbär har ej kärna i blomningstid När fågelungen ruvas, den flyger ej Ett barn som gått till vila, har glömt sin gråt Och sagan om vår kärlek, den slutar ej The song is a folksong from the Kentucky mountains. An earlier version has been discovered in a fifteenth century English manuscript. The Riddle (I gave my love a cherry) I gave my love a cherry, that had no stone I gave my love a chicken, that had no bone I gave my love a baby, with no cryin’ And told my love a story, that had no end How can there be a cherry , that has no stone How can there be a chicken, that has no bones How can there be a baby, with no cryin’ How can you tell a story, that has no end A cherry when it’s blooming, it has no stone And a chicken when it’s pipping, there is no bone A baby when it’s sleeping, there’s no cryin’ And when I say I love you, it has no end Tack till Torbjörn