Las letras en BAD RELIGION
son algo fundamental. Probablemente las más inteligentes del mundo
del Rock. Si alguna vez te ha ocurrido como a mi, que con un ingles limitado
no entendemos las frases de Mr.Brett o Greg Graffin aqui tienes unas cuantas
traducciones que irán aumentando poco a poco. Para todas las letras
en su idioma original visita la Bad
Religion Page.
Muchas gracias a José
Huertas "Juno" , Imanol Martin y a Leandro Baca por estas traducciones.
No tengo nada que
decir
No tengo nada que
hacer
Todas mis neuronas
funcionan bien
Pero aún
soy un Cyborg como tu
Soy una gran mioma
que piensa
Mi planeta me mantiene
sólo a mi
Pero tengo un gran
problema, ¿Viviré para siempre?
Me queda poco tiempo
para comprobarlo
El hombre actual,
traidor evolutivo
Destructor del ecosistema
Destrúyete
a ti mismo
Avergonzado, patético
ejemplo de la herencia orgánica de la tierra
Cuando miro atrás
y pienso
Cuando medito y
me pregunto por qué
Veo a mis antepasados
gastar
Con un abandono
descontrolado
Asumiendo que habrá
repuestos eternamente
El hombre actual:
Sólo una
muestra de deshecho de carbono
Sólo una
maldita epopeya trágica de ti y de mi
TRADUCIDO POR: HEAVY ROCK
Hace mucho tiempo
en una polvorienta aldea
Hambrienta, llena
de dolor y sufrimiento
Apareció
un hombre con una visión de la verdad
Y el camino para
una vida mejor
Estaba convencido
de que tenia la respuesta
Y animó a
la gente a seguirle
Pero el hambre no
desapareció y se le desterro
Mientras la aldea
empequeñecía y moría
Era un tiempo en
el que los sabios miraban a las nubes
A traves de tubos
de cristal
Los cielos cambiaron
de una forma predecible
Y un hombre fue
capaz de ver
Que creyó
haber encontrado la respuesta
Asi que no tardó
en escribir sus revelaciones
Pero cuando sus
colegas las escrutinaron
Se convirtió
en un hazmerreir
No me hables de
la respuesta
Porque otro vendrá
con ella al momento
No creo que tu tengas
la respuesta
Yo también
tengo ideas
Pero eres suficientemente
inocente
Y te convence la
verdad
Entonces la respuesta
es perfecta para ti
Un suburbio urbano
que se ahoga en desperdicios
Se asfixia rodeado
de industrias
Se busca un salvador
moderno que venga de fuera
Y que se incline
hacia la caridad
Todos piden una
respuesta
Sin considerar si
es válida o no
La busqueda nunca
termina, y sigue eternamente...
TRADUCIDO POR: HEAVY ROCK
Una figura resentida
camina por la polvorienta carretera
Su vida era santa
y no podía aguantar la carga
Dejó a su
gente y una vida sencilla atras
Levantó el
torso mientras miraba al cielo
Gritando sus preguntas,
buscando indicaciones
¿Qué
hago ahora?
Una escolar confundida
mira la cena frente al televisor
Los problemas de
crecer le agobian cada dia
Levanta la vista
para ver su video favorito
Y sacar ideas de
la horrible ropa de Madonna
Necesitada de afecto
busca la guía
Qué sus heroes
le ofrecen
Todo el mundo busca
algo
Y asumen que otro
sabe lo que es
Nadie puede vivir
sin tomar sus propias decisiones
Pero parece que
se dirigen a otro para que les diga
Como ser, que llevar
puesto
Que decir, como
actuar y pensar
Y animar a otros
compulsivamente
Hasta que todo el
mundo sea como ellos
Un honrado estudiante
me pidio que reflexionara
Juzgó que
mi vida era políticamente incorrecta
No creo en tios
que se creen importantes
Y van por ahí
predicando
Ninguna cancion
de Bad Religion puede hacer que tu vida sea plena
Preparate para el
rechazo
Pues no conseguiras
ninguna indicacion de mi
TRADUCIDO POR: Heavy Rock
Hermano cristiano
con tu alta y poderosa misión
Tus acciones hablan
tan fuerte que no oigo
Ni una palabra de
lo que dices
Hermana del corazón
sangrante con toda tu compasión
Tu trabajo alivia
el dolor pero no puede mitigar la tentación
Hombre de ciencia
con tus medidas exactas
¿Puedes mejorar
este lugar con los datos que almacenas?
Madre clemencia
¿Pueden tus entrañas llevar frutos para siempre?
¿Es tu fecundidad
una traba ó un tesoro?
Quiero conquistar
el mundo
Dar a todos los
idiotas una nueva religion
Poner final a la
pobreza, la suciedad y la fatiga
Promover la igualdad
con todas mis decisiones
Con un rápido
guiño de ojo
Y un "¡Dios!
debes estar de broma"
Hey señor
diplomático con tus altisonantes aspiraciones
¿Viste como
lloraban tus hijos cuando les dejaste en la estación?
Hey, soldado de
la moral con tus honradas proclamas
Y tomos preciados
que incendian tus carnosas conflagraciones
Quiero conquistar
el mundo
Descubrir a los
culpables
Y dárselos
de comer a los niños
Me encargare de
la polución del aire
Y después
salvaré las ballenas
Conseguiremos la
paz en el mundo
Y la comunión
globa
Quiero conquistar
el mundo
TRADUCIDO POR:
Heavy Rock
No necesito ser un
ciudadano mundial
porque estoy bendecido
por la nacionalidad,
Soy un miembro de
la creciente población,
Imponemos nuestra
popularidad.
Hay cosas que parecen
empujarnos hacia abajo
y hay cosas que
nos arrastran hacia abajo.
Pero hay un poder
y una presencia esencial
que está
acechando todo alrededor.
Tenemos al Jesus
Americano
miralo entre los
estados,
Tenemos al Jesus
Americano
El ayudó
a construir la finca del presidente .
Lo siento por la
población de la Tierra ,
porque pocos viven
en EEUU
por lo menos los
extranjeros pueden copiar nuestra moralidad,
pueden visitar ,
pero no pueden estar ,
solo unos pocos
agraciados pueden almacenar nuestra prosperidad,
esto nos hace salir
con confianza renovada.
Tenemos un lugar
a donde ir cuando morimos
y el arquitecto
vive bien aquí
Tenemos al Jesus
Americano
aplastando millones
cada día .
voz: coros:
El es el 'cultivador'
de campos yermos,
(En dios..)
la fuerza las 'armas'
empuñadas,
(..confiamos)
la expresión
en los rostros
(poque es..)
de los hambrientos
niños,
(.. uno de nosotros)
el poder del hombre.
(corrompete,)
el es el combustible
que conduce el clan, (hundete,)
el es la razón
y la conciencia
(podemos redimir..)
del asesino.
(..tus pecados)
el es el predicador
en T.V.
(fuerte corazón,)
la falsa sinceridad,
(mentes despejadas)
las cartas homogéneas
que son escritas por (e infinitamente..)
las grandes computadoras,
(..bondadoso)
el es las bombas
nucleares,
(tu pierdes,)
y los chavales sin
mama
(nosotros ganamos)
y tengo temeroso
de que
(el es..)
el está dentro
de mi.
(.. nuestro campeón!)
Tenemos al Jesus
Americano
miralo entre los
estados
Tenemos al Jesus
Americano
ejerciendo su autoridad
Tenemos al Jesus
Americano
aplastando millones
cada día
Tenemos al Jesus
Americano
aplastando millones
cada día
Una nación debajo de Dios !! (6 veces)
TRADUCIDO POR:
Juno
Como una roca,como
un planeta
Como una jodida
bomba atómica
Permaneceré
imperturbable por la alegría y la locura
que encuentro por
donde quiera que vaya,
He visto todo esto
antes,
en libros y revistas.
Como un espasmo
antes de morir,
como un mar pornográfico,
hay una flor detrás
de la ventana
hay un hombre desagradable
riendo,
como un colibrí
en silencio,
Como la sangre en
mi puerta ,
Es el generador
oh si,oh si, como
la sangre en mi puerta ,
limpiame y correré
hasta alcanzar la orilla .
He conocido todo
esto desde el principio como el hueso debajo de la piel,
como actores en
una fotografía ,
como papel en el
viento ,
Hay un martillo
junto a la ventana ,
hay un cuchillo
en el suelo,
como turbinas en
la oscuridad,
como la sangre en
mi puerta,
Es el generador.
TRADUCIDO POR:
Juno
Madre,padre,mirad
a vuestro pequeño monstruo,
Soy un heroe , soy
un cero,
soy el hazmerreír
de la peor broma de mal gusto de la historia,
soy una cerradura
sin llave, una ciudad sin puerta,
una plegaria sin
fe,un espectáculo sin puntuación,
soy una mala palabra
,un guiño,una cabezada, un escalofrio,
una historia no
contada,sexo sin furia ,
un gris y rastrero
recuerdo,
Estoy incopleto...
doctor, cureme;¿cuál
es la causa de mi condición?,
esta locura me dispara,
como balas destrozando
cristales en una película muda,
soy una trampa sin
muelle ,un templo sin dios,
una baraja sin as,la
punta de tu lengua,
soy una promesa,
una carta no enviada,
un motor no construido,una
baraja sin comodín,
un gris y rastrero
recuerdo,
Estoy incopleto...
Asegura San Pedro
no apostar por mi,
soy una obsesión
desnuda,
una buena intención
que se volvió mala,
Estoy incopleto...
TRADUCIDO POR:
Juno
Conozco a un hombre
que no tiene muchos amigos,
conozco el lugar
donde vive, donde los problemas nunca se acaban.
Sé que le
cuesta leer entre líneas,
y sus días
se están acortando mucho.
Simplemente da la
espalda, y termina por agacharse,
su mundo se derrumba,
su barca está lastrada.
No le importa mientras
pueda vestir la corona.
Conozco a este hombre
demasiado bien.
Es mi pobre amigo
yo,
un retrato de la
gran dicotomía. (Gran dicotomía...)
Es mi pobre amigo
yo,
y se me acaban las
fuerzas.
Sé que hay
gente que es cínica y vanidosa,
señalan con
el dedo porque no pueden aceptar la culpa.
Viven sus vidas
bajo un manto de vergüenza,
y su progenia sale
a rastras de abajo de él.
Últimamente
he logrado ver la solución,
y ésta comienza
en mí,
pero soy tan faliblemente
humano;
he escogido la cerradura
pero no quiero girar la llave.
Gente corriendo asustada,
vivimos, respiramos y morimos;
nos damos cuenta
que el tiempo se nos escurre.
Tenemos soluciones
pero ni siquiera las intentamos,
y siento que conozco
justo a quién culpar.
Es mi pobre amigo
yo,
un recuerdo de una
historia trágica. (Historia trágica...)
Es mi pobre amigo
yo,
y se me acaban las
fuerzas.
TRADUCIDO POR: Leandro Baca
Yo nací en
el planeta Tierra,
la bola giratoria
donde lo primero es el Hombre.
Ha estado aquí
[el planeta] por mucho tiempo,
pero es hora de
verlo morir.
Vi a un hombre en
mi gran pantalla azul;
él regía
la economía mundial;
dijo que los ricos
nunca concederían,
pero uno de estos
días lo pondrán a dormir.
He visto la vida
del bosque verde,
y adaptaciones del
profundo mar azul,
¿y quién
sabe quién es el más apto?
Pronto, todos serán
puestos a descansar.
En un vuelo en picada,
y estamos sentados
en el asiento del piloto.
En presencia de
vida,
gente en un horizonte
oscuro, rezando por alguien que les salve la
vida.
Nací en el
planeta Tierra,
en un tiempo drástico
lleno de alegría plástica,
y todos los días
veo señales cada vez mayores,
y tú también
las verías, si abrieras los ojos.
Tuviste una oprtunidad,
pero no intentaste,
Así que llegó
la hora de verlo morir.
TRADUCIDO POR: Leandro Baca
Ustedes seguro dirán
que yo estoy loco;
que soy tan sólo
un pesimista impeninente,
cuyos pensamientos
deberían ser impedidos.
Pero los hechos son
estériles,
no vulgares ni sublimes,
y no son religión;
son para todos,
y significan la
actualidad.
El día de
hoy es una ventana,
el mañana
es el paisaje;
lo único
que deben hacer es mirar hacia afuera
para saber con qué
nos enfrentaremos.
El nivel de desesperación,
el hombre común,
el régimen
de destrucción de la tierra nativa.
La pobreza de represalia
de todos los involucrados,
y la trayectoria
ultrajante del pasado.
Proceso markoviano,
no nos guíes
en vano.
Demuéstrale
a nuestros decendientes lo que les hicimos,
y luego haznos desaparecer.
TRADUCIDO POR:
Leandro Baca