ARCHIVO VIRTUAL DE SEMIÓTICA
1. MANUAL DE ESTUDIOS SEMIÓTICOS
1.3 CONCEPTO Y DESARROLLOS DE SEMIÓTICAS PARTICULARES
1.3.21.2
SEMIÓTICA Y NOVELA
SEMIÓTICA Y NOVELA 1
Bibliografía
sobre José Bianco
Bibliografía sobre la novela psicológica
Tengo una pregunta
-aunque no precisamente semiótica- y espero que alguien de
la
lista me pueda dar una mano.
Trabajo en un colegio con
bachillerato internacional y me ha tocado dirigir una
monografía
sobre Las ratas de José Bianco y necesito urgente bibliografía
sobre
este autor y su obra. También sobre la novela policial
-clasificación con la
cual tengo serias divergencias- y sobre la
novela psícologica.
Soy Jorge Flores y estudié Letras en la FFyL
de la UBA. Desde ya les agradezco
cualquier información que
puedan mandarme.
SEMIÓTICA Y NOVELA 2
Sobre Bianco no puedo
darte información, pero acerca de la novela
policíaca, puedo
orientarte en algo, Raymond Chandler en "El lápiz"
ofrece una
apretada síntesis acerca de las líneas argumentales que tal
vez
puedan orientarte en tal género. Es Minotauro, justamente, la
editorial en la que aparece. Allí mismo, "El hombre demolido, de
Alfred
Berter, puede ayudarte en lo de la novela de conflicto
psicológico,
aunque un va mechado psicodrama con psicoanálisis.
Ojo, esta novela
aparece como ciencia ficción. Ojalá esto te
sirva, y suerte.
Alejandro Rodríguez Vicencio..
SEMIÓTICA Y NOVELA 3
Jorge, hay un sitio
interesante www.literatura.org con algunos datos de
Bianco,
quizás desde ahí puedas hacer otro link. Suerte,
maría
SEMIÓTICA Y NOVELA 4
Sr. Jorge
flores
Sobre la novela policiaca y en general sobre
su
estructura, personalmente me ha resultado de beneficio
lo
que escribe Roland Barthes en S/Z (el analisis que
hace sobre la
novela de Balzac) en lo que respecta a
los códigos. Sobre todo la
forma en la que explica el
desarrollo del codigo hermeneutico.
Ojalá eche luces sobre sus
divergencias..
elizabeth Villa
SEMIÓTICA Y NOVELA 5
Libro de Compagnon
Para los que quedaron
interesados, "El demonio de la teoria" está traducido
al
portugués por la editoria UFMG, Belo Horizonte, 1999,
Colección Humanitas
(isbn:85-7041-184-7). En portugués su título
es: "O demônio da teoria.
Literatura e senso comum"
Sin
embargo, la metáfora del cazador en la lectura (otro día
discutiremos sobre
la semiosis de la lectura), aparece también en
Michel De Certeau, en su
conocido libro "La invención de lo
cotidiano. 1.Las artes de hacer", editado en
español por la
Universidad Iberoamereicana, México. El capítulo XII :" Leer,
una
cacería furtiva", hace un uso, más "indicial" aún de esa metáfora.
Es una
metáfora inquietante, sobre todo si no olvidamos que el
cazador también deja
sus huellas, puede ser olfateado... etc.
Pero lo que inquieta es el concepto de
"indicio", que no siempre
es equivalente a huella ( habría que hurgar en
Peirce, pero
también Frege) y eso puede tener consecuencias
epistemológicas
interesantes y productivas. Ojo: recordemos que
nuestra sociedad hace un uso,
metafórico en segundo grado del
cazador, que aún los hay.
Creo que, de igual manera, estamos
apoyándonos en una "semiosis material",
metaforizando a partir de
un soporte como condición sine que non para la
comprensión de la
metáfora: ¿dónde se asienta la huella, dónde se marca
el
indicio?, y de alí, ¿qué se caza? Al respecto, creo que De
Certeau, quien no es
semiólogo, va más allá, incorprorando el
valor "furtivo", motivado por la
socialidad contemporánea, en el
imperio del sistema escriturario a punto de
verse disputado por
las autopistas de la imagen. Cito: "...los lectores son
viajeros,
circulan sobre las tierras del prójimo, nómadas que
cazan
furtivamente a través de los campos que no han escrito, que
roban los bienes de
Egipto para disfurtarlos." (op. cit)
Más
que sobre la lectura, me inquietan las metáforas teóricas. Un
saludo.
Susana Gómez (UNCórdoba, Arg. )
Hola:
Soy nueva en
esta página y aún no sé ni cómo funciona la interrelación con
el
foro, pero por lo que estoy recibiendo y leyendo creo que aportará
muchos
datos importantes a mis dudas.
Soy Profesora en
Castellano Literatura y Latín y estoy realizando mi Tesis
de
Licenciatura.
En estos momentos estoy en una dolorosa
encrucijada.
Mi hipótesis es: "El valor de la obra de Rodolfo
Walsh, Operación masacre,
radica en la tensión que produce el
entrecruzamiento de géneros y en los
deslizamientos de dichos
géneros".
Mi problema es que vi en primera instancia el
cruce de género ficcional y
el testimonial, pero ahora hallo el
argumentativo en la tercera parte de la
obra. ¿Cómo puedo
encausar mi hipótesis?
Gracias.
Ivana
SEMIÓTICA Y NOVELA 7
FICCIÓN - ENTRECRUZAMIENTO DE
GÉNEROS
Ivana, hay una tesis
doctoral de Ana María Amar Sánchez sobre Walsh, se llama
"El
relato de los hechos" y lo publicó Beatriz Viterbo, Rosario, 1992.
Ella
trabaja justamente esa tensión entre géneros y su enfoque
puede serte de gran
utilidad. La
articulación de las
dimensiones ficcional, no ficcional y argumentativa puede
tener
un muy buen sustento teórico, por otra parte, en la teoría de los
géneros
discursivos de Bajtín ("Estética de la creación verbal",
Siglo XXI, varias
ediciones), que
considera la hibridación
constitutiva de los mismos, su heterogeneidad y su
cualidad
netamente intertextual.
Saludos y suerte
Leonor
Arfuch
SEMIÓTICA Y NOVELA 8
Aguinis y la ciudad española en
América
Hola a todos: estoy
realizando mi tesis de maestría sobre la construcción
del campo
cultura judía en la obra de Marcos Aguinis y en particular
sobre
la novela La gesta del marrano y me encuentro frenado por algunos
inconveniente. ¿conocen algo sobre semiótica del espacio en
relación con
la configuración de la ciudad colonial? Esto es: la
significación de
las posiciones dentro de la ciudad española en
América y en particular en
torno a la plaza central, que es el
espacio de la representación del
poder colonial. Les agradecería
infinitamente a todos.
Un saludo y nos seguimos
comunicando
Lic. Fabián
Mossello
SEMIÓTICA Y NOVELA 9
Aguinis y la ciudad española en
América
Lic. Fabián
Mosssello:
El libro paradigmático que trata el tema de su trabajo
es "La Ciudad
Letrada" de Ángel Rama. En un ligero paneo por
internet descubrí el
siguiente artículo: Gustavo Remedi. "Ciudad
letrada: Ágel Rama y la
espacialización del análisis cultural".
www.henciclopedia.org.uy/remedi/ciudadletrada.htm
Cordialmente.
Topo
Bejarano
SEMIÓTICA Y NOVELA 10
Aguinis y la ciudad española en
América
Estimado
Fabian:
Logicamente, el libro de Rama que acaba de recomendarle
mi colega es
central. Tambien debe confrontar con la concepcion
de la Plaza Publica en la
Edad Media y el Renacimiento de Bajtin,
donde se invierten los valores de la
oficialidad.
Tambien
puedo ofrecerle mis estudios sobre las fundaciones de ciudades,
como
la ultima fundada en America por españoles: San Ramon de la
Nueva Oran. Alli
analizo que hay tres plazas, aparte de la
principal fundacional. Una
original confrontacion entre la
cultura oficial y la popular que vale la
pena
analizar,
Tambien tengo estudios sobre la fundacion de Salta
y los posicionamientos de
su plaza, el de la plazas en las
leyendas, como la de Esteco: El rostro
legendario de la historia,
Mexico, Morphe...
Me he especializado en Historia y
Literatura Colonial.
Este material va acompañado de mapas con los
trazados de las plazas y las
ciudades coloniales, en cuadriculas,
y el significado de este tipo de
posicionamiento espacial con
respecto al resto de los edificios Iglesia,
cementerio,
neuropsiquiatrico.
Tambien en mi libro Brujas andinas. La
inquisicion en el Noroeste Argentino,
podra encontrar datos que
puedan resultarle de interes ya que se habla del
proceso de
extirpacion de idolotrias y el lugar predilecto de
castigo
ejemplarizador era, la plaza. En fin no quiero
apabullarlo porque es uno de
mis temas preferidos.
Quedo a
su disposicion para alcanzarle este material y colaborar en lo
que
necesite
Dra. Alicia E. Poderti
CONICET -
UNSa
SEMIÓTICA Y NOVELA 11
YUKIO MISHIMA
Estimados
contertulios: Quisiera saber si alguien conoce estudios
sobre
Yukio Mishima, ese enorme escritor que trata algunos temas
como la psicosis,
el cuerpo, la muerte. Miriam
Villa
SEMIÓTICA Y NOVELA 12
YUKIO MISHIMA
Estimada Miriam
Villa:
En este momento recuerdo el ensayo de Marguerite
Yourcenar (que tal vez ya
conozcas o que te va a ser sugerido por
otros compañeros de la lista). Se llama
Y. Mishima o el Horror
del vacío.
Si encuentro algo "psi" más específico -que seguro
leí en algún momento, te
digo. Estoy seguro porque se da el caso
con este escritor que se produce
fácilmente la situación picnic
del escritor y el lector de la que hablaba
Todorov (parafraseo):
Mishima aporta sus textos y su biografía y los
psicoanalistas el
sentido.
Saludos de
Alberto Marani.
SEMIÓTICA Y NOVELA 13
YUKIO MISHIMA
Mabire,Jean y
Yves Breheret.LOS SAMURAIS.
En 1971, Mishima se hace el seppuko,
después de fracasar en su intento de
volver al Japón a la
tradición antigua. Como hombre de honor, al fracasar, no
puede
seguir viviendo y le corta la cabeza a ochenta y tantos samurais que
lo
seguían y él, último, le pide al jefe del cuartel al cual
increpaba, que lo
decapite si le queda un halo de vida después
de, que: "Sujetando el sable con
la mano derecha, el hombre
comienza a cortarse al vientre a través..."
Esto requiere un
análisis semiótico del código samurai y de la ética de la
muerte,
en la cultura de Japón. Toda la obra de Mishima está modelada por
este
sistema ideológico difícil de entender para quienes no
enfrentamos la muerte de
esa manera tan rígida, parecida a la
forma guerrera de los Toltecas, Mixtecos,
Aztecas y Mexicas,
según la explicación de Castaneda.
SEMIÓTICA Y NOVELA 14
YUKIO MISHIMA
Sobre
Mishima:
"Mishima ou la vision du vide" de Marguerite Yourcenar,
Éditions Gallimard,
Paris, 1980.
"Mishima o el placer de
morir" de Juan Antonio Vallejo-Nágera, Editorial
Planeta,
Barcelona, 1995.
"Mishima, a biography" de John Nathan, Little,
Brown & Co., Boston, 1974.
"The life and death of Yukio
Mishima" de Henry Scott Stokes, Peter Owen Ld.,
London,
1975.
"Mishima Yukio ou a teatralização da morte" de José Afonso
Medeiros Souza in
Revista Cultura Vozes nº 1, vol. 94, Rio de
Janeiro, Editora Vozes, 2000.
Há, obviamente, outros estudos
sobre Mishima. Mas, além dos acima citados,
conheço vários outros
em japonês.
Espero ter ajudado.
José Afonso Medeiros
Souza
SEMIÓTICA Y NOVELA 15
YUKIO MISHIMA
Mishima não
cometeu o sepukku em 1971, mas no dia 25 novembro de 1970.
Também
não é verdade que Mishima cometeu o suicídio ritual após o
sacrifício
de "ochenta y tantos samurais". O suicídio ritual foi
cometido somente por
Mishima e por seu amante, o jovem Masakatsu
Morita. A bem da verdade,
excetuando-se Morita, Mishima proibiu
todos os seus seguidores do Tatenokai
de segui-lo no
suicídio.
Cordialmente
José Afonso Medeiros
Souza