Midrash 4/4
Antología de textos complementarios
Los textos propuestos se añaden a los ya aportados en el curso de la explicación. Como los otros, han sido seleccionados para ilustrar los presupuestos fundamentales de la lectura judía de la Escritura.
Los textos nº 1-4 desarrollan el tema del caítulo primero: Torá, revelación de la palabra de dios, no es solo la escrita, sino también la tradición oral custodiada por el pueblo.
Los textos 5 al 8 hacen referencia a la problemática abordada en el capítulo tercero: la dialéctica necesaria entre el respeto al texto escrito y la libertad espiritual de la interpretación.
Por fin, los últimos textos (9-15), referentes a los temas del último capítulo: la unidad y la multiplicidad de los sentidos de la Escritura; la 'apertura' del sentido de un pasaje bíblico mediante otro pasaje, según un criterio de lectura global de toda la Escritura (jazirá); y el 'cumplimiento' de la Escritura no solo a través de la exégesis, sino sobre todo a través de la vida.
1 !Si solo me besara con los besos de su boca¡
Rabí Yehudá y Rabí Nehemías (transmitieron dos variantes de la misma tradición).
Rabí Yehudá dice: En la hora en la que los Israelitas oyeron Yo soy el Señor tu Dios (Ex 20,2) el estudio de la Torá (talmud Torá) se introdujo en sus corazones: estudiaban y no olvidaban. Peor después fueron a Moisés y le dijeron: "Moisés, maestro nuestro, haz tú de intermediario entre el Señor y nosotros, como se dice Habla tú con nosotros y nosotros escucharemos (Ex 5,15) ¿Por qué tendremos que morir ahora? (Dt 5,22); ¿Qué ventaja tendrías en el hacernos perecer? Desde entonces fueron a estudiar la Torá y olvidaban. Entoces se dijeron: Desde el momento en que Moisés es carne y sangre, pasa; y de la misma forma su enseñamiento pasa. Por eso volvieron a Moisés y le dijeron: "Moisés, maestro nuestro, si solo se volviera a revelarnos el Señor una segunda vez; ¡Si solo me besara con los besos de su boca¡ (Ct 1,2) Si el estudio de la torá volviera a anidar en nuestros corazones como antaño!"
Moisés les respondió: "Esto ahora ya no es posible, sino solo en el futuro, como se dice Daré mi ley en su mente y la escribiré en su corazón (Jr 31,32)
Rabí Nehemías dice: En la hora en la que los israelitas oyeron No tendréis otros dioses fuera de mi (Ex 20,3) el instinto del mal fue arrancado de sus corazones. Pero después fueron a Moisés y le dijeron: "Moisés, maestro nuestro, haz tú de intermediario entre el Señor y nosotros, como se dice Habla tú con nosotros y nosotros escucharemos (Ex 5,15) ¿Por qué tendremos que morir ahora? (Dt 5,22) ¿Qué ventaja tendrías en el hacernos perecer?" Al instante el instinto del mal volvió a su lugar. Por eso volvieron a Moisés y le dijeron: "Moisés, maestro nuestro, si solo se volviera a revelarnos el Señor una segunda vez; ¡Si solo me besara con los besos de su boca¡ (Ct 1,2)"
Moisés les respondió: "Esto ahora ya no es posible, pero si en un futuro como está escrito: Y quitaré de vuestra carne el corazón de piedra (Ez 36,26).
2. ¿Cuántas leyes (torot) hay? Sifra sobre Levítico 26,46
Estos son los decretos, juicios y leyes (torot) que el Señor puso entre Él y los hijos de Israel en el monte Sinaí por manos de Moisés (Lv 26,46)
Los decretos (jukim): Estos son las interpretaciones (midrashot). Los juicios: Estos son las decisiones del tribunal rabínico. Y las leyes (torot): Esto enseña que dos leyes (torot) fueron dadas a Israel, una escrita (bi ketav) y una oral (be fe).
Dice Rabí Akiba: ¿Acaso solo fueron dadas dos leyes a Israel?¿No han sido dadas muchas más? como está escrito: Esta es la ley del Holocausto (torat olá)(Lv 6,2) - Esta es la ley para el sacrificio del pecado (torat hajatat) (Lv 6,18) - Esta es la ley de la oblación (torat ajatat) (Lv 6,7) - Esta es la ley del sacrificio de reparación (torat a asham) (Lv 7,1) - Esta es la ley del sacrificio de comunión (torat zevaj a shelamím) (Lv 7,11)- Esta es la ley del hombre que muere en una tienda (Nm 19,14). Esto nos enseña que fueron dadas muchas leyes a Israel.
Que el Señor puso entre Él y los hijos de Israel: Moisés mereció ser escogido como enviado entre los hijos de Israel y su padre que está en los cielos.
En el monte Sinaí por manos de Moisés: Esto enseña que toda la Torá, con sus determinacione prácticas (hilkoteha), sus justificaciones escriturarias (diqdukeja) y sus explicaciones (perusheja), fue dada por manos de Moisés en el monte Sinaí.
3. Hasta lo que un discípulo porbado enseñará delante de su maestro Talmud de Jerusalén, Peá 2.4; 17a
Dijo R. Avín: Si hubiera escrito muchas leyes para tí, ¿no hubieran sido consideras como cosas extrañas? (Os 8,12- según una lectura midráshica) ¿Qué diferencia habría entre nosotros y los pueblos? Nosotros tendríamos nuestros libros y ellos los suyos; nosotros nuestros pergaminos, y ellos los suyos.
Rabí Jagai, en nombre de Rabí Shemuel bar Najmán, dice: Unas palabras han sido dadas oralmente (lit. por boca) y otras han sido dadas por escrito. Nosotros no sabemos cuales de las dos las más preciosas. Pero por el hecho que está escrito Porqué sobre la base (lit. por boca) de estas palabras he hecho una alianza contigo y con Israel (Ex 34,27) se debe pensar que son las orales.
Rabí Yojanán y Rabí Judán, hijo de Rabí Simón. El primero dice: "Si observais lo que ha sido transmitido oralmente y lo que ha sido transmitido por escrito, yo contraigo una alianza contigo; si no, no contraigo ninguna alianza contigo." El segundo dice: "Si observais lo que ha sido transmitido oralmente y 'cumplis' lo que ha sido escrito, recibireis una recompensa; si no, no recibireis ninguna recompensa."
Rabí Yejoshúa ben Leví dijo: Y me dio el Eterno las dos tablas de piedra escritas con el dedo de Dios; y en ellas estaba escrito según todas las palabras que os habló el Eterno en el monte, de en medio del fuego, el día de la asamblea. (Dt 9,10) Aquí no está escrito Todas sino según todas; no está escrito Palabras, sino las palabras: esto es, mikrá (= Torá escrita), Mishná (Torá oral), Talmud (midrash halájico) y Haggadá (midrash homilético). Hasta lo que un discípulo probado enseñará delante de su maestro, ya ha sido dicho a Moisés en el Sinaí. ¿Cuál es la prueba de la Escritura (ta'am)? Hay uno que dice: '¡Mira! Esto es una cosa nueva' (Co 1,10); pero su compañero responde: "Esto ya existía en los siglos que nos precedido." (Co 1,10)
4. Si no son profetas, son hijos de profetas Talmud de Jerusalén 6,1; 33a
'Estas son las cosas que hacen referencia a la Pascua, etc...' (inicio del texto de la Mishná, Pesajim 6,1 que prescribe que la inmolación de la Pascua prevalece sobre el Sábado) Esta halajá fue olvidada por los ancianos de Beteira. Sucedió que una vez el 14 de Nisán caia en Sábado, y no sabían si el sacrificio de la Pascua prevalecía sobre el Sábado o no. Dijeron: Aquí hay un un judío de Babilonia que se llama Hilel, que ha asisitido (shimesh) a Shemaya y Abtalión: Quizá él sepa si la Pascua prevalece sobre el Sábado o no. ¿Es posible que de él no venga alguna esperanza?
Le mandaron llamar y le preguntaron: ¿En tu vida has oido decir alguna vez que cuando el 14 de Nisán cae en Sábado, prevalece o no sobre el Sábado? Les respondió: ¿Tenemos, quizá, algún sacrificio pascual que prevalga esobre el Sábado?¿No hay muchos pesajím (muchos sacrificios análogos al pascual) que prevalecen sobre el Sábado durante el curso del año? (Hay quien dice que son cien, otros dosciento, otros trescientos, etc...) Entonces dijeron: ¡Teníamos razón cuando decíamos que de ti vendría alguna esperanza!
Entonces empezó a explicar (darash) el tema mediante la analogía (heikesh), de la deducción a fortiori (kal va jomes) y de la correspondencia textual (gezirá shavvá).
Por analogía: De la misma forma que el sacrificio perpétuo (tamid) es un sacrificio comunitario; como el tamid, que es un sacrificio comunitario prevalece sobre el Sábado, de la misma forma Pesaj, que es un sacrificio comunitario, prevalece sobre el Sábado.
Por deducción a fortiori: Si el sacrificio perpétuo, cuya omisión no comporta la excomunión (de la comunidad), prevalece sobre el Sábado, el sacrificio pascual, cuya omisión comporta la excomunión, ¿no es lógico (eino din) que prevalezca sobre el Sábado?
Por correspondencia textual: del sacrifico perpétuo se dice En su tiempo (Nm 28,2) y del sacrificio pascual de dice En su tiempo (Nm 9,2); Si, por tanto, el Tamid, del que se dice En su tiempo, prevalece sobre el Sábado, también Pesaj, del que se dice En su tiempo, debe prevalecer sobre el Sábado. Entonces exclamaron: ¡Decíamos bien que puede venir esperanza de un babilónico! Aunque podemos podemos exponer una objección a la analogía que has expuesto: No es posible que te apoyes en el Tamid, cuya cantidad es limitada, parar tus conclusiones sobre Pesaj, cuya cantidad es ilimitada. A la deducción a fortiori que has sostenido hay también una objección: No es posible que te fundamentes en el Tamid, que es una cosa santísima (kodshsei kodashim), para sacar tus conclusiones sobre Pesaj, que es de una santidad más ligera. En cuanto a tu correspondencia textual, nadie puede usar una correspondencia textual por su propia iniciativa (me atsmó): esto es: esta solo se puede utilizar para confirmar un dato tradicional, no para innovar ni para refutar). (...)
Rabí José, hijo de Rabí Bun, en nombre de Rabí Abba bar Mamal dice: Un hombre puede utilizar una correspondencia textual para 'cumplir' la enseñanza que ha recibido (lekayém talmudó), no para 'derogar' una enseñanza recibida (levatél talmudó)...
Así, mientras Hilel estubo sentado todo el día explicando (darash), ellos no recogieron (lekavel) le enseñanza que les transmitía hasta que no les dijo: "¡Venga sobre mí una maldición si no he oido esto de Shemaya y Avtalión!" Cuando oyeron esto, se levantaron y lo eligieron presidente (nasí). Tan pronto como lo hubeiron escogido como presidente esmpezó a reprobarlos diciendo: "¿Por qué razón tenéis necesidad de este babilónico? No es acaso porqué ha asistido a los grandes de esta generación, Shemaya y Avtalión, que realmente 'se sentaban' (= enseñaban) cerca de vosotros?" Pero a medida en que se encolerizaba, olvidó una halajá. Le habían preguntado: "¿Qué debe hacer la gente si no han traido los cuchillos (para inmolar la Pascua, desde el momento en que no se puede transportar un cuchillo en Sábado)?" Les dijo: "Esta halajá la he oido ¡pero la he olvidado! De todas formas dejad hacer a Israel: ¡Si no son profetas, son hijos de profetas!" De hecho, quien tenía un cordero como víctima pascual, había puesto un cuchillo en su lana, y quien tenía un cabrito se lo había puesto entre los cuernos, de esta forma eran las víctimas pascuales las que llevaban consigo los cuchillos. Cuando vio esto se acordó de la halajá y dijo: "¡Esto es lo que había oido decir a Shemaya y Avtalión!"
5. El sentido inmediato y el sentido interpretativo. Mejilta sobre Ex 15,22
Caminaron durante tres días por el desierto y no encontraron agua (Ex 15,22) rabí Yejoshúa dice: "Esto debe entenderse tal como se oye (lit. ki shemuó, en el sentido que el término agua solo puede decir 'agua').
Rabí Eliezer objetó: ¿Pero el agua no estaba bajo los pies de Israel? ¿Acaso la misma tierra no navega sobre el agua como se dice El extiende la tierra sobre el agua (Sl 136,13)? Entonces ¿por qué el Talmud dice (esto es, la Escritura enseña, si es debidamente estudiada) Y no encontraron agua?
Los 'buscadores de símbolos' (de alusiones, de anotaciones; dorshei reshumot) a su vez dicen: No encontraron agua, esto se refiere a las palabras de la Torá, ya que éstas se asemejan al agua. ¿De dónde se deduce que se comparan al agua? Del pasaje que dice: ¡Vosotros! ¡Los que tenéis sed, venid al agua! (Is 55,1). Y como se separaron (pareshu) por tres días de las palabras de la Torá, en consecuencia se rebelaron (Cf. el pasaje siguiente a Ex 15,22). Es por esta razón por la que los Profetas y los ancianos han establecido para los israelitas la lectura de la Torá en Sábado, el día segundo (lunes) y el quinto día (jueves). ¿Cómo lo tienen que hacer? Leyendo en el Sábado e interrumpiendo (la lectura) en el primer día de la semana (domingo); leyendo el segundo día (lunes) e interrumpiendo la lectura en el tercer y cuarto día (martes y miércoles); leyendo en el quinto día (jueves) e interrumpiendo la lectura la vigilia del Sábado (viernes).
6. La Torá ha hablado según el lenguaje de los hombres Sifré sobre Nm 15,31
Mas la persona que hiciere algo con soberbia, así el natural como el extrangero, ultraja al Eterno; esa persona será cortada de en medio de su pueblo. Por cuanto tuvo en poco la palabra del Eterno, y menospreció su mandamiento, enteramente será cortada (lit. ser excomunicada será excomunicada; Construcción intensiva) esa persona; su iniquidad caerá sobre ella (esto es, no podrá ser expiada). (Nm 15,30-31)
Con excomunión: De este mundo; Será excomunicada Del mundo que viene; Estas son las palabras de Rabí Akiba.
Dice Rabí Ismael: Desde el momento que la Escritura dice esa persona será cortada (Nm 15,30) ¿tenemos que entender que habrá tres excomunicaciones en tres mundos diferentes? ¿Qué es lo que enseña la Escritura diciendo Con excomunión será excomunicada? Nos enseña que ¡la Torá ha hablado según el lenguaje de los hombres!
7. La escritura no sale de su sentido obvio Talmud de Babilonia, Shabat 63a
Mishná (Shabat 6,4): "Un hombre no saldrá (en Sábado) ni con una espada, ni con un arco, ni con un escudo, ni un con una 'alá', ni con una lanza; y si sale con alguna de estas cosas estará obligado a hacer un sacrificio expiatorio."
Rabí Eliezer dice: Solo son los ornamentos; pero los sabios dicen: No son otra cosa que oprobios, como se dice Y volverán sus espadas en rejas de arado y sus lanzas en hoces; no alzarán espada nación contra nación, ni se adiestrarán más para la guerra (Is 2,4)...
Guemará: (...) Ha sido enseñado: Dijeron a Rabí Eliezer: "Si solo son ornamentos, ¿por qué deberán ser abolidos en los días del Mesías?" Les respondió: "Porqué no tendrán ya más necesidad, como se dice no alzarán espada nación contra nación...; Pero se utilizan como simples ornamentos. Abayé objeta: "Sería como encender una lámpara en mediodía."
(La opinión de Rabí Eliezer) se opone a la de Shemuel, ya que Shemuel dice: "Entre este mundo y los días del Mesías, la única diferencia es la vuelta de los exiliados, como se dice Porque no faltarán menesterosos en medio de la tierra (Dt 15,11).
(Que las armas sean abolidas en el tiempo mesiánico) sirve de apoyo al dicho de Rabí Jiya bar Abba, porqué Rabí Jiya bar Abba dice: "Todos los profetas no han profetizado que para los días del Mesías, sino para el mundo futuro Ni ojo ha visto a Dios fuera de ti (que hiciste por el que en él espera) (Is 64,3)
Pero hay otros que dicen que toda esta baraita se conserba de esta otra forma): Dijeron a Rabí Eliezer: "Si solo son ornamentos, ¿por qué deberán ser abolidos en los días del Mesías?" Les respondió: "Ni siquiera en los días del Mesías serán abolidos."Esto está deacuerdo con la opinión de Shemuel, y si opone a la de Jiya bar Abba.
Abayé preguntó a Rab Dimi (otros dicen a Rab Avia; otros dicen que es Rabí Yosef el que preguntó a Rab Dimi; Y otros dicen: A Rav Avia; Y otros dicen que fue Rab Abbayé el que preguntó a Rab Yosef): ¿"Cuál es la prueba escriturística (taam) de Rabí Eliezer para decir que las armas son solo ornamentos? Está escrito Ciñe tu espada sobre tu muslo, oh valiente, con tu gloria y con tu majestad (Sl 45.4).
Dijo Rab Kahana a Mar Hijo de Rab Juna: "Pero esto está escrito a propósito de las palabras de la Torá!" Dice:"¡La Escritura no surge de su sentido obvio (ein mikrá yotsé midéi peshúto)! Rab Kahana añadió: "Cuando tenía dieciocho años había estudiado ya los seis órdenes del Talmud, pero hasta ahora no sabía aún que la Escritura no surge de su sentido obvio!"
Esto quiere decir que un hombre primero debe oir, y después entender.
8. ¿Por qué deformas para nuestro daño las Escrituras? Sifré sobre Dt. 1,1
Estas son las palabras que Moisés habló a todo Israel a este lado del Jordán en el desierto, en el Arabá, frente al Mar Rojo, entre Parán, Tofel, Labán, Hazerot y Dizahab. (Dt 1,1)
Rabí Yejudá dice: "He aquí que la Escritura dice en el desierto, en el Arabá,... (esto es precisando con muchas palabras el lugar específico): Estas son las diez tentaciones con las que nuestros padres tentaron al Omnipresente en el desierto; y estas fueron dos en el mar, dos a causa del agua, dos a causa del maná, dos a causa de las codornices, una causa del becerro de oro y una en el desierto de Parán a causa de los exploradores.
Dijo Rabí José, hijo de la Damascena: Yejudá hijo de Rabí, ¿por qué deformas para nuestro daño las Escrituras (ha ketuvím)? Yo pongo por testimonios a los cielos y la tierra que hemos pasado en revista todos estos pasajes, y ninguno de loslugares está mencionado, si no solo por razón de un acontecimiento, así se dice Por eso llamó (Isaac) el nombre del pozo Esek (enemistad), por los filisteos habían altercado con él (Gn 26,20); Y lo llamó (al pozo) Seba; por esta causa el nombre de aquella ciudad es Beerseba hasta este día (Gn 26,33).
Análogamente, Rabí Yejudá interpretó: La profecía de la palabra del Eterno está contra la tierra de Hadrac y sobre Damasco; porque al Eterno deben mirar los ojos de los hombres, y de todas las tribus de Israel.(Za 9,1) Hadrac es el Mesías, el cual será 'duro' (jad) con los pueblos y 'tierno' (rak) con Israel.
Dice Rabí José, el hijo de la Damascena, Yejudá, hijo de Rabí, ¿porqué deformas para nuestro daño las Escrituras? Yo llamo como testigos a los cielos y a la tierra que vengo de Damasco y ahí hay un sitio que se llama Hadrac.
Aquel rebatió: ¿De qué forma cumples (explicas - mekayem) Y Damasco es su reposo?
Respondió Rabí José: "¿De dónde se deduce que en el futuro Jerusalén llegará hasta Damasco? Del versículo que dice Y Damasco será su reposo. Finalmente, no hay lugar de reposo (menujá) que no sea Jerusalén, como está escrito Este es para siempre el lugar de mi reposo (Sl 132,14)
Le objetó Rabí Yejudá: "Pero entonces ¿cómo cumples (mekayem) "la ciudad será edificada sobre la colnia" (Jr 30,18) (Es decir ¿cómo debe entenderse que Jerusalén se extenderá hasta Damasco, si la reconstrucciçón prevista no va más allá de las colinas circundantes?) Le respondió: "Esto quiere decir que (Jerusalén llegará hasta Damasco, a pesar de todo) no deberá desplazarse de su sitio!" Después añadió: ¿De qué forma cumplo Y habría mayor anchura en las cámaras de más arriba; la escalera de caracol de la casa subía muy alto alrededor por dentro de la casa; por tanto, la casa tenía más anchura arriba. (Ez 41,7)? (Esto significa que) en el futuro, la tierra de Israel si alargará elevándose por todas las partes, como una higuera que abajo es estrecha y en su copa es alta y ancha, y de esta forma las puertas de Jerusalén llegarán hasta Damasco. Así dice la Escritura Tu nariz como la torre del Líbano, que mira hacia Damasco (Ct 7,4). De esta forma los exiliados vendrán y se establecerán en medio de ella, como se dice Y Damasco será su resposo. Y también se dice Y acontecerá en lo postrero de los tiempo que será confirmado el monte de la casa del Eterno como cabeza de los montes, y será exaltado sobre los collados, y correrán a él todas las naciones" y añade "Y vendrán muchos pueblos, etc..." (Is 2,2-3)
De igual forma, Rabí Yejudá interpretó. "Y (el Faraón) lo hizo salir (a José) en su segundo carro, y pregonaron delante de él Avrek (doblad la rodilla)" (Gn 41,43). Esto se refiere a José, que era padre (Av) en cuanto a sabiduría y joven (rak) en cuanto a su edad.
Le dijo Rabí José, hijo de la Damascena: Yejudá, hijo de Rabí, ¿por qué deformas en contra nuestra las Escrituras? Yo llamo a los cielos y a la tierra como testigos que avrek no significa otra cosa que "Doblar la rodilla" (labirkam avrikam), porqué todos entraban y salían bajo su mano, deacuerdo a lo que está escrito: "Y lo puso sobre toda la tierra de Egipto." (Gn 41,43)
9 Una cosa ha dicho Dios: Yo he oido dos. Talmud de Babilonia, Sanedrín 34a
Rabí Así preguntó a Rabí Yojanán: "¿Cuándo dos (juicios) utilizan un mismo argumento de dos diferentes pasajes de la Escritura, (éstos) qué valor tienen?" Le respondió: "Se deben contar como uno solo." ¿De dónde se deduce? Abbayé dice: "Dado que la Escritura dice "Una vez habló Dios, dos veces he oído esto: Que de Dios es el poder." (Sl 62,12), (se debe deducir que) un solo versículo de la Escritura da lugar a sentidos múltiples, pero de muchos pasajes de la Escritura solo puede salir uno y de identico sentido."
Un maestro de la escuela de Rabí Ismael ha enseñado: "¿No es mi palabra como fuego -dice el Eterno- y como un martillo que quebranta la roca?" (Jr 23,29) De la misma forma que este martillo deshace la roca en multitud de trozos, así mismo un solo versículo de la Escritura da lugar a multiples sentidos.
10 Como un martillo que tritura la roca. Talmud de Babilonia 88b
Rabí Yojanán dice: "¿Qué es lo que significa esto que está escrito "Dado que la Escritura dice "Una vez habló Dios, dos veces he oído esto: Que de Dios es el poder." (Sl 62,12)? Cada palaba que salía de la boca de la Potencia sobre el monte Sinaí se dividía en setenta lenguas."
Esto es lo fue enseñado en la escuela de Rabí Ismael: "¿No es mi palabra como fuego -dice el Eterno- y como un martillo que quebranta la roca?" (Jr 23,29)? De la misma forma que el martillo tritura la roca en muchos pedazos, así cada palabra que salía de la boca de la Potencia se dividía en setenta lenguas.
11 Un versículo es señalado aquí, pero está explicado allá. Mejilta sobre Ex. 17,8
"Entonces vino Amalec..." (Ex 17,8) Rabí Yejoshúa y Rabí Eleazar Kisma dijeron: Este versículo de la Escritura es señalado (rashum: literalmente 'anotado, trazado') aquí, pero está explicado (Explicitado: meforash) en Job, como se dice: "¿Crece el junco sin lodo?¿Crece el prado sin agua?" (Jb 8,11) Es posible pues que un junco como este crezca fuera del lodo y sin agua?¿Es posible que el prado crezca sin agua? Así Israel no puede vivir sin la Torá , y es porqué se habían separado de las palabras de la Torá que el adversario fue contra ellos, porqué el adversario no sobreviene nunca si no a causa de los pecados y de las transgresiones. Por esto se dice: "Entonces vino Amalec..."
12 Las palabras de la Torá son pobres en un sitio, pero ricas en otro. Talmud de Jerusalén, Rosh ha -Shaná 3,5; 58d
Fue enseñado en nombre de Rabí Eliezer: "Es como nave de mercader; Trae su pan de lejos" (Pr 31,14; Se refiere a la 'mujer virtuosa' que es elogiada por su laboriosidad; pero según el midrash ésta no es sino una figura de la Torá): las palabras de la Torá son pobres en este lugar y ricas en otro (si enriquecemos las unas con las otras: un texto 'lejano' aporta un suplemento al sentido del texto que se lee.)
13 Las palabras de la Torá son necesarias las unas para las otras. Números Rabá 19,17
"Entonces envió Israel embajadores a Sehón, rey de los amorreos..." (Nm 21,21) Todas las palabras de la Torá son necesarias las unas a las otras (kol divrei torah zerijin ze la ze). ¿Podría ser que una cerrara el sentido y otra lo abra? (¡Evidentemente, no!). Aquí se dice "Y Israel envió...", mientras en otro lugar quien envía es Moisés, como se dice "Y envié mensajeros desde el desierto de Cademot a Sehón, rey de Hesbón..." (Dt 2,26). También está escrito en otro versículo "Entonces Israel envió mensajeros al rey de Edom" (Ju 11,17), y en otro versículo está escrito "Y Moisés envió mensajeros al rey de Edom..." (Nm 20,14)
Estoas pasajes de la Escritura son necesarios el uno con el otro, porqué Moisés es Israel y Israel es Moisés; (y esto es) para enseñarte que el jefe de una generación representa toda la generación.
14 Las palabras de la Torá crecen y se multiplican Talmud de Babilonia, Hagigá 3 a-b
Un día Rabí Yojanán ben Beruka y Rabí Eleazar Kasma fueron a encontrarse con Rabí Yejoshúa a Pekin. Éste les preguntó: ¿Qué cosa nueva ha sido enseñada hoy en la casa de estudio (bet midrash)? Le respondieron: ¡Nosotros somos tus discípulos y bebemos solo tu agua! Les dijo: No hay caa de estudio sin que haya innovación. ¿Era el Sábado de quién? No era el Sábado deRabí Eleazar ben Azaria? ¿A partir de qué texto ha hecho hoy la himilia (el anuncio: haggadá)? Entonces ellos dijeron: Rabí Eleazar hza empezado (lit. abierto: pataj) y ha interpretado (darash) así:
"Las palabras de los sabios son como punzones, y como clavos hincados son las de los maestros de las congrecaciones, dadas por un Pastor (Coh 12,11) ¿Por qué las palabras de la Torá se asemejan a un agujón? Para indicar que, como el punzón se dirige al cuello de la ternera a lo largo para dar vida al mundo (el alimento a los hombres), así las palabras de la Torá se dirigen al corazón de todos aquellos que las estudian desde los caminos de vida hasta el camino de la vida.
Pero al igual que el punzón va de un punto al otro, ¿también las palabras de la Torá van de un punto al otro? La Escritura enseña (el Talmud dice) Es como clavos.
Pero al igual que un clavo ni crece ni disminuye, ¿también las palabras de la Torá ni crecen ni disminuyen? la Escritura enseña hincados. Como una planta crece y se multiplica, ¡también las palabras de la Torá crecen y se multiplican!
Los maestros de las congregaciones: Son los discípulos de los sabios que están en tantas comunidades para ocuparse el estudio de la Torá. Los unos declaran una cosa pura, y los otros la declaran pura; los unos atan, los otros desatan; los unos declaran una cosa válida, los otros la declaran inválida. Pero si uno dijera: "Dado que estos declaran puro y los otros impuro; estos atan y los otros desatan; los unos declaran mundo y los otros inmundo, ¿cómo puedo aprender la Torá? La Torá enseña: (Todas estas palabras) han sido dadas por un único pastor. Un único Dios las ha dado, y un único jefe las ha dicho, éstas vienen de la boca del Señor de todas las cosas -bendito sea- como está escrito Y habló Dios todas estas palabras, diciendo: Yo soy el Señor, tu Dios, etc...(Ex 20,1-2)
Por eso tú también debes convertir tu oreja en un embudo, y debes hacerte con un corazón inteligente para escuchar las palabras de aquellos que declaran puro y las palabras de aquellos que declaran impuro, las palabras de los que atan y las palabras de aquello que desatan, las palabras de aquellos que declaran mundo y las palabras de aquellos que declaran inmundo."
Al oir esto, Rabí Yejoshúa comentó: ¡La generación en la que se encuentra R. Eleazar ben Azaria no está huérfana!
15 ¿Cómo puedo 'cumplir' la Escritura? Sifra a Lv 26,3 y 26,14
Si anduviereis en mis decretos... (Lv 26,3) Esto enseña que el Lugar (el Omnipresente) desea que los israelitas se ocupen en la Torá. Así pues dice la Escritura: ¡Oh, si me hubiera oído mi pueblo, si en mis caminos hubiera andado Israel! En un momento hubiera derribado a sus enemigos, y vuelto mis manos contra sus adversarios (Sl 81, 13-14). Y también dice: ¡Oh, si hubieras atendido a mis mandamientos! Fuera entonces tu paz como un río, y tu justicia como las ondas del mar. Fuera como la arena de tu descendencia, y los renuevos de tus entrañas como los granos de arena; nunca su nombre sería cortado, ni raído de mi presencia (Is 48, 18-19). Y la Escritura también dice: Porque, ¿qué es el hombre, para que oiga la voz del Dios viviente que habla de en medio del fuego, como nosotros la oímos, y aún viva? ... (Dt 5, 26-29) Esto enseña que el Lugar (el Omnipresente) desea que los israelitas se ocupen de la Torá.
Si anduviereis en mis decretos... (Lv 26,3) ¿Es posible (jakol) que se trate de los preceptos? Cuando cide que Y guardareis mis mandamientos y los pusieres en práctica (Lv 26,3), he aquí que se está hablando de los preceptos. Pero entoces, ¿cómo puedo cumplir (mekayem) si anduviereis en mis decretos? Ocupándose de la Torá.
La Escritura también dice Pero si no me oyereis (Lv 26,14) ¿Es posible (jakol) que se trate de los preceptos? Cuando la Escritura dice Ni hiciereis todos estos mis mandamientos (Lv 26,14), he aquí que se habla de los preceptos. Pero entonces, ¿cómo puedo cumplir (mekayem) Pero si no me oyereis? Ocuapándose de la Torá.
Si anduviereis en mis decretos y guardareis mis mandamientos y los pusieres en práctica (Lv 26,3). Aquel que estudia para prácticar, y no el que estudia para no practicar, porqué quien estudia para no practicar sería mejor que no hubiera sido creado....
Pero si no me oyereis... (Lv 26,14). (Esto quiere decir: si no escuchais) el midrash de los sabios (midrash jajamím). ¿Es posible tal vez (jakol) que se trate de aquello que ha sido escrito en la Torá? Cuando la Escritura dice Ni hiciereis todos estos mis mandamientos (Lv 26,14), aquí se habla de los preceptos. Pero entonces, ¿cómo puedo cumplir (mekayem) Pero si no me oyereis (Lv 26,14)? Si no oyereis el midrash de los sabios.