ESQUEMA DEL SERVICIO DE YOM KIPUR
Kol nidré - servicio vespertino
Kol nidré Maariv -servicio vespertino
Barjú Shemá
Amidá
Selijot - oraciones penitenciales
Confesión
Himnos de conclusión
Shajarit - servicio matutino
Birkot a Shajar - bendiciones matinales
Pesuke de zimrá - salmos de alabanza
Shema y sus bendiciones
Amidá
Repetición de la amidá por parte del jazán
Piyutim - himnos litúrgicos
Kedushá - santificación del nombre de Dios
Confesión
Kiriat Torá - Lectura de la Torá
Salida de la Torá del arón
Lectura de la Torá
Lectura de la haftará
Yizkor - servicio de recordación
Devolución de la Torá al arón
Musaf - servicio adicional
Oración del jazán
Amidá
Repetición de la amidá por parte del jazán
U netané tokef
Kedushá - santificación del nombre de Dios
Avodá - servicio del Sumo Sacerdote
Confesión
Birkat kojanim - bendición de los Sacerdotes
Minjá - Servicio de la tarde
Lectura de la Torá
Amidá
Repetición de la amidá por parte del jazán
Kedushá -santificación del nombre de Dios
Confesión
Neilá - Servicio de conclusión
Amidá
Repetición de la amidá por parte del jazán
Kedushá - santificación del nombre de Dios
Selijot - Oraciones penitenciales
Conclusión - toque del shofar
I Kol nidré
Con la antigua declaración de Kol nidré el Yom Kipur empieza de forma oficial. Los judíos han recitado esta oración desde el siglo VIII e.c. Kol Nidré es una fórmula legal para absolver que los votos personales que hubieramos hecho a Dios que deuna forma inconsciente o inevitable rompemos para el año entrante. No nos libera de ninguna promesa u obligación hecha a una persona. Las autoridades rabínicas lo instituyeron como salvaguarda contra la blasfemia, sintiendo que en la intensidad espiritual de las Altas Fiestas, la gente hace promesas que luego no pueden cumplir. Y en el caso de que alguien haya hecho un voto que luego olvide, Kol nidré lo libera de esas obligaciones de forma que los votos no quedan permanentes insatisfechos.
La importancia de honorar nuestros compromisos y guardar nuestras promesas es subrayada por el hecho que Yom Kipur empieza con una oración que no menciona el arrepentimiento sino, al contrario, expresa lo sagrado de nuestras promesas.
Antes de recitar el Kol Nidré, se sacan los rollos de la Torá del arón y son paseados por la sinagoga ofreciendo la oportunidad de besarlos y mostrar respeto hacia ellos. Mientras se pasean los rollos, el jazán y la congregación recitan de forma alternada este versículo: Or zarúa la tsadík u le yishrei lev simjá
[A 207; P 228; S 47] Kol nidré Se devuelven todos los rollos de la Torá al arón y se dejan dos fuera que dos personas prominentes de la comunidad sostendrán a cada lado del jazán. los tres hombres de pie ante la congregación, como un tribunal de justicia, empezarán a recitar (el jazán recita esta invitación tres veces)
Be shiva shel maala u bi shiva shel mata, al dat a makom ve al dat a kahal anu matirin leitpalel im a avaryanim
El jazán entona entonces la conmovedora melodía de Kol Nidré. Se recita tres veces para señalar la solemnidad de la oración y también como práctica rabínica de repetir las palabras claves o las proclamaciones tres veces para emfatizar su importancia. Otros opinan que se recita tres veces para dar la oportunidad de escuchar esta oración a aquellos que llegan tarde
Kol nidré va asaréi va jaraméi ve konaméi ve jinuyéi ve kinuséi u shevuót dindarná u de ishtevaná u de ajarimná ve di asarná al nafshatána mi yom kipurím ze ad yom kipurím a ba aléinu le tová. kolhón ijaratná be hon kolhón yehón sharán. Shevíkin shevitín betlín u mevutalín lo sherirín ve lo kayamín: nidraná lo nidréi. ve esarána lo esaréi u shevuatána lo shevuot.
Después del Kol Nidré recitamos dos oraciones pidiendo el perdón:
Oficiante y congregación va nisláj le jol adát benéi israel ve la ger be tojám ki le jol a am bishgagá
Oficiante Selaj na la avón a am a ze ke godél jasdéja ve ja asher nasáta la am a ze mi mitsrayim ve ad enna: sham neemar
Congregación va yomer Adonay salájti kidvarajá
Oficiante Barúj atá Adonay eloéinu mélej a olám she ejeyánu ve kiyemánu ve igiánu lazmnán a ze
[Cuando Yom Kipur cae en Shabat, no se recitan los salmos que acostumbramos a decir en el kabalat shabat. Solo recitamos los salmos 92 y 93 como bienvenida del Shabat]
Maariv
A cada uno de nuestros Padres la tradición les atribuye la instauración de un servicio. A Abraham el servicio de Shajarit, Minjá a Isaac y Maariv a Jacob.
[A 213; P 231; S 59] Barjú El jazan recita Barjú para empezar a recitar las bendiciones que acompañan a la lectura de la shemá. Con ello reconocemos a Dios como fuente de toda bendición.
[A 213; P 231-2; S 59-60] primera y segunda bendición
[A 214 - 215; P 233; S 60-65] lectura de la shemá
[A 216-217; P 234; S 65-66] Tercera bendición
[A 217; P 237; S 66] Cuarta bendición
[A 217; P 237; S 67] Ki va yom a ze Antes de recitar la amidá, la congregación y el jazán cantan el versículo de Lv 13,30 que se refiere a Yom Kipur
Ki va yom a ze yejaper aleijém le taher etjém mi kol jatotéijem lifnéi Adonay titarú
[A 217; P 237; S 67] Medio kadish
[A 218-221; P 238-246; S 68] Amidá
[A 222-224; P 258-262; S 75-79] Confesión
La confesión y el arrepentimiento son el propósito de Yom Kipur. Antes de la conclusión de la amidá, recitamos la confesión que consiste en una confesión corta, Ashamnu, y en otra larga, Al jet.
Estas dos confesiones se dicen con corazón sincero y sentimiento de contricción. En este momento uno puede confesar algún pecado que cometido.
Ashamnu es una antigua oración que recitaba el Sumo Sacerdote. Consiste en una lista 24 palabras ordenas de forma alfabética que repasan nuestros pecados. Al jet contiene 44 versículos, dos letras por pecado. El tema recurrente durante esta confesión es Selijá - pedimos a Dios que perdone nuestros pecados; Mejilá - pedimos perdón a Dios por nuestras iniquidades; y Kapará -pedimos a Dios que expie todos nuestros pecados. Pero la parte más importante al decir esta confesión es que nos concentremos en nuestras mentes en cada pecado que enumeramos, y que consideremos nuestra culpabilidad, y entonces decidamos sinceramente arrepentirnos y no repetir el mismo error.
[A 225-6; S 80-81] Conclusión de la amidá
[A 227; P 263; S ] Selijot
Después de la amidá recitamos una selección de oraciones penitenciales llamadas selijot, escritas en la época de los gaones y en la edad media. El término delijot proviene de la palabra hebrea Selaj, que significa "perdona." En estos himnos, poemas litúrgicos (piyutim) y oraciones confesamos nuestros pecados, expresamos nuestro arrepentimiento y pedimos perdón a Dios. Se abre el Arón para cada uno de estos himnos y la congregación se pone en pie.
[A 227-234; P 263-4] Yaalé
Este himno está escrito en orden alfabético inverso, un recurso cabalístico simbolizando que aunque uno crea que lo entiende todo, que está representado por la última letra del alfabeto, uno puede volver al principio otra vez para obtener un conocimiento más profundo.
Yaalé describe las oraciones y las súplicas que ofrecemos desde el atardecer hasta la mañana, y el otro atardecer en Yom kipur. Cada verso empieza por la palabra Yaalé (ascienda) que es una petición para que nuestras oraciones asciendan hasta Dios. La segunda frase empieza con la palabra Ve yavó (llegue) que es nuestra súplica para que nuestras oraciones lleguen hasta el cielo. La frase final Ve yeraé, es nuestra petición para que Dios sea favorable y reciba nuestras oraciones.
[A 235; P 266-7; S 88] El mélej yoshev A intervalos entre estos cuatro conmovedores piyutim, recitamos los Trece Atributos (Shalosh esré midot) la parte central de la Selijot viene introducida por el párrafo El mélej yoshév al kisé rajamím.
El mélej yoshév al kisé rajamím mitnaheg ba jasidut mojel avonot amó maariv rishon rishon marbé mejilá le jataím u selijá le foshim osé tsedakót im kol basár va rúaj lo jraatám tigmol el oreita lani lomar shelosh esré zejar lanu a yom brit shelosh esré kemó she odata le anav mi kedem kemó she katúv va yarad Adonay ba anán va yityatsév imó sham va yikrá be shem Adonay: va yaavór Adonay al panáf va yikrá.
Recitamos este pasaje cuatro veces en el servicio vespertino, después de cada uno de los cuatro himnos que se recitan cuando el arón está abierto. La recitación continúa con
Adonay Adonay el rajúm ve janún érej apayim jésed ve emet: notsar jésed la alfaním noshé avón va fesha ve jataá ve naké. ve salajta la avonénu u le jataténu u nejaltánu:
Seláj ánu avínu ki jatánu. Mejal lánu malkénu ki pashanu: ki ataá Adonay tov ve saláj ve rav jésed le jol koréija:
[A 238; P 268] Shemá Kolénu Esta serie de versículos describe de una forma elocuente cuan profundamente necesitamos que Dios nos ayude para llegar al arrepentimiento. Le imploramos que oiga nuestra súplica.
Shemá kolénu Adonay eloéinu jus ve rajém aleínu ve kabel be rajamím u ve ratsón et tefilaténu: ashivénu Adonay eléja ve shúva jadésh yaméinu ke kédem
Amareinu a aziná Adonay bina a gigénu: yiyú le ratsón imréi pinu ve egión libénu le fanéja Adonay tusrénu ve goalénu:
Al tashlijénu milfanéja ve ruaj kodsheja al tikaj miménu: Al tashlijénu le et zikná kijlót kojénu al taazvénu: Al taazvénu Adonay eloeinu al tirják miménu:
[A 238; P 268] Ki anu améja Este himno celebra de una forma alegre nuestra relación con Dios. Se recita antes de la confesión de la congregación en cada servicio.
Eloeinu ve eloei avoteinu selaj lanu, mejal lanu, kaper lanu
ki anu ameja ve ata eloeinu anu baneja ve ata avinu: anu avadeja ve ata adonenu anu kejaleja ve ata jelkenu: anu najaloteja ve ata goralenu anu tsoneja ve ata roenu: anu karmeja ve ata notrenu anu feulateja ve ata yotserenu: anu rayateja ve ata dodenu anu segulateja ve ata krovenu: anu ameja ve ata malkénu anu mamireja ve ata maamirenu:
[A 239] Ashamnu
[A 239] Las confesiones
Este es el final de la confesiones del servicio vespertino. Nuestros rabis comentaron que Al jet fue escrito alfabéticamente porqué los pecadores destruyen en mundo que Dios creó utilizando las veintidós letras del alfabeto hebreo. En el siglo XIX, el rabino Yitsjak de Vorki explicó que la confesión de los pecados es alfabética porque de otra forma no sabríamos donde detener nuestro llanto. Ya que si no hay final para el pecado, tampoco hay fin para el perdón del pecado, pero si hay un fin para el alfabeto.
[A 241-243] Ve al kulam
Ve al kulam eloa selijot selaj lanu, mejal lanu kaper lanu
[A 245-7] El rajúm
[A 247-9; P 269] Avinu malkénu Recitamos, a la conclusión del servicio, esta serie de 44 versos de súplica, pidiendo a Dios que no sea severo con nosotros y que nos perdone. Cada verso empieza con las palabras Avinu malkénu. [no se recita si Yom Kipur cae en Shabat.]
[A 250] Kadish ttikabel para concluir
[A251; P 271] Aleinu
[A 252; P 274] Kadish de duelo
[A 253; P 275-6] Yigdal / Adon olam
Shajarit - servicio matutino
[A 255] A mélej La oración afirma que Dios, Rey de reyes, está sentado en su gran trono. Esta sección se cierra con Yishtabaj (sea alabado tu nombre)
yishtabaj simjá laad malkenu. a el a melej a gadol ve a kadesh ba shamayim u va arets. ki leja nae Adonay eloeinu ve eloei avoteinu shir ushvaja alel ve zimrá oz u memshalá netsaj gedulá u gevurá tehilá ve tiféret kedushá u maljút berajót ve odaot me atá ve ad olám. Baruj ata Adonay el mélej gadol ba tishbajot. el a odaot adon a niflaot a bojer bi shirei zimra. mélej el jai a olamim.
[A 255; P 291] Medio kadish
[A 256; P 292] La lectura de la shema y sus bendiciones
[A 256; P292 ] Primera bendición. Está constituida por 3 partes: 1) una introducción, 2) la kedusha, o santrificación del nombre de Dios y 3) Yotser (el que hace salir)
[A 262; P 293] Segunda bendición - ahavat rabba (con amor eterno)
[A 263-4; P 294-5] Shema
[A 264-5; P 296] Tercera bendición - Emet ve yatsiv (creemos firmemente)
[A 266-273; P 298-309] Amidá
[A 270-3; P 323-]Confesiones
[A 270] Ashamnu
[A 270] Al jet
[273] Conclusión de la Amidá
[274] Repetición de la amidá. En esta sección se introducen varios piyutim, o poemas litúrgicos, que remarcan el carácter penintencial de estos Diez Días. Al empezar la repetición de la amidá el jazán canta un oración especial llamada Emeja nasati (Mi corazón trepida) increpando a Dios que oiga las súplicas de la congregación.
[A 276] Atá ú eloéinu
Este piyut, ordenado de forma alfabética, describe el poder y la soberanía de Dios. Las Altas Fiestas se dedican a proclamar que Dios es nuestro Rey.
Atá ú eloeinu ba shamayim u ba arets gibor ve naarts dagul marbabá ú saj va yehí ve tsivá ve nivraú zikró la netsaj jay olamim teor einayim yoshev seter kitro yeshua lebushu tsedaká maateu kina nepad nekamá sitro yisher atsató emuná peulató emet tsadik ve yashar karov le korav be emet ram u mitnasé shojen shejakim tolé erets al blima
jay ve kayam nora u marom ve kadosh
[A 280-2; P 329] U be jen imrú
A través del uso de referencias y alusiones bíblicas, el jazán invita a la congregación a exaltar a Dios. Se trata de un poema alfabético cuyos versos empiezan y terminan con las palabras Imrú la eloim.
[A 286] Le orej din (nos llamas a juicio)
Este piyut escrito en orden alfabético alaba los atributos de Dios que juzga y que está lleno de piedad, misericordia y compasión.
U be jen lejá a kol yajtirú
le el orej din lebojen lebabot ba yom din le gole amukot ba din ledover mesharim ba yom din le ogé deot ba din le vatik ve ose jesed ba yom din le zojer brito ba din le jomel maasav ba yom din le taer josav ba din le yodea majashavot ba yom din le jovesh kaisó ba din le lovesh tsedakot ba yom din le mojel avonot ba din le nora teilot ba yom din le soleaj la amusav ba din le oné lekorav ba yom din le foel rajamav ba din le tsofe nistarot ba yom din le kone avadav ba din le rajem amo ba yom din le shomer oavav ba din le tomej temimav ba yom din
[A 287] Kedusha
[A 293] Shemá kolénu (Oye nuestras voces)
Esta serie de seis versos describe elocuentemente cuan profunda es nuestra relación con Dios
[A 293] Ki anu ameja (Porqué nosotros somos tu pueblo)
Este himno celebra de una forma gozosa nuestra relación con Dios.
[A 294; P 326] Ashamnu (Hemos cometido faltas)
[A 296; P 329] Ve al kulám (Todos estos errores)
[A 303-4; P 335] Avínu malkénu (Padre nuestro Dios nuestro)
[A 305] Kadish shalem
Kiriat ha Torá - Lectura de la Torá
[A 306] Av a rajamím - va yehí binsoa
[A 306; P 336] Adonay Adonay
[A 307; P 337] Shemá Israel - Lejá Adonay
[A 308; P 337] Bendiciones y lectura de la Torá
En el día de Yom Kipur a la mañana se lee Lv 16,1-34, en la que cuentan las instrucciones que Dios dió a Moisés y Aharon sobre el procedimiento ritual de Yom Kipur para los sacerdotes. [A 309-312; P 338-9] Lectura
[A 313; P 340] Ve zot a Torá
[A 315; P 341-2] Lectura de la haftará
La sección de los profetas que se lee en la haftará siempre debe relacionada con el texto de la Torá que se ha cantado. El profeta Isaías (57, 14 - 58,16) reprocha a los hijos de Israel que el ayuno solo no es suficiente para obtener el perdón. Debe haber arrepentimiento, buenas obras y sinceridad. Este pasaje es muy apropiado para de Yom Kipur - advirtiéndonos contra el seguir la tradición de ayunar y rezar sin cambiar realmente nuestros caminos.
[A 315-6] Texto de la haftará
Después de la lectura de la haftará se suelen decir oraciones para la reconstrucción de Jerusalén, del Templo, por el gobierno y el estado de Israel
Yizkor - Servicio de recordación
Es una antigua costumbre en Yom Kipur (así como al final de otras fiestas) recordar las almas de aquellos que partieron hacia el otro mundo. El servicio de Yizkor normalmente incluye dos suplicas. La primera es Yizkor eloim (recuerde Dios) en la que se pide a Dios que recuerde el alma del que se fue, pque se encuentre con las almas de aquellos que le precedieron y junto a los Patriarcas.
La segunda oración El malé rajamím (Dios pleno de misericordia) también pide a Dios que acoja el alma del que partió y que encuentre la paz eterna en los jardines del Edén.
Estas dos oraciones suelen recitarse poco a poco por la congregación mientras está en pie. Durante su recitación de la oración de los mártires, el rabino que lleva esta parte del servicio, canta la oración en voz alta seguido por la comunidad.
La parte final de Yizkor es la recitación de Av a rajamím.
[A 321] Introducción
[A 325] Yizkor eloím (Recuerde Dios)
[A 328] El malé rajamím (Dios pleno de misericordia)
[A 331] Av a rajamím
[A 333; P 345-7] Retorno de la Torá al Arón - Yealelú
Musaf - servicio adicional
Musaf es el servicio adicional que se recita todos los Sábados, plenilunios y fiestas. El nombre musaf significa añadido, adicional y conmemora el sacrificio extra que se celebraba en el Templo en los días especiales. Estos añadidos al servicio diario del Templo simbolizaban la santidad añadida del Shabat o la fiesta. Hoy, ya que no tenemos Templo, ofrecemos nuestras oraciones en lugar del servicio sacerdotal y en lugar del sacrificio.
La parte más importante del servicio de musaf de Yom Kipur es la amidá, seguida por la repetición que hace el jazán que incluye una bonita y detallada descripción del servicio del Sumo Sacerdote, conocido como Avodá. Cuando el Templo estaba en pie, el Sumo Sacerdote actuaba como representante del pueblo ante Dios y cumplía con el ritual de la confesión para expiar los pecados de Israel. También hay varios piyutim, poemas litúrgicos, inseridos en este servicio, convirtiéndolo en el servicio más largo del año.
[A 335] Hineni (Heme aquí)
En esta oración introductoria al servicio de Musaf, el jazán expresa su indignidad de representar a la congregación ante Dios, y ruega que Dios acepte sus oraciones como si fueran oraciones de la misma comunidad.
[A 336] Medio kadish
[A 336-46] Amidá
[A 349] Jazarat a tefilá - repetición de la amidá
[A 349] En la primera de las bendiciones encontramos la primera de las cuatro inserciones especiales de Yom Kipur en la amidá, colocada justo antes de la bendición Magén Abraham (escudo de Abraham). Se trata de Zajrenu le jayim
Zajrenu le jayim melej jafets ba jayim. ve katvénu be sefer a jayim. le maanjá eloim jayim: mélej ozer u moshia u magen. Baruj atá Adonay magén Abraham.
[A 350] En la segunda bendición Mejayé metím (que resucitas a los muertos) encontramos la segunda inserción:
Mi kamoja av a rajamím zojer yetsurav la jayim be rajamím
[A 352] Imru la eloim
Este piyut fue recitado en la mañana, con diferetes palabras de alabanza.
[A 357] U netané tókef (Clamemos con pasión)
Continuamos después de este conmoverdor piyut, con la oración U netané Tokef.
[A 358] Be rosh a shaná yikatevún (En rosh ha shaná se inscribe)
[A 358] Ki keshimjá (Tu nombre es magno)
[A 358] Ein kitsvá (Tu esencia es inconmensurable)
[A 359] Kedushá de Musaf - Santificación del nombre de Dios
[A 360-2] Ve jol maaminim (Y todos creen)
Este poema alfabético nuestra fe completa en Dios y nuestra confianza en su cercanía.
[A 366] Aleinu
[A 368] Avodá
Ahora recordamos como se realizaba el servicio de Yom Kipur en el Templo por manos del Sumo Sacerdote. Durante este servicio el Sumo Sacerdote pedía el perdón para todo el pueblo de Israel.
Avodá o el orden del servicio del Templo empieza con un breve resumen y descripción de la historia del mundo desde Adán hasta Aharón. Luego describe los siete días de preparación del Sumo Sacerdote anteriores a Yom Kipur, la preparación del día antes y la realización del servicio.
El punto álgido del servicio era cuando el Sumo Sacerdote entraba en el kodesh Kodashim (el Santo de los Santos). Solo el Sumo Sacerdote podía entrar en el Santo de los Santos, y el único día permitido durante todo el año era el día de Yom Kipur, cuando iba a cumplir con el ritual del ketoret (incienso).
El Sumo Sacerdote realizaba el ritual de la confesión tres veces. En la primera pedía perdón para él mismo y su familia. En la segunda confesión pedía perdón para la tribude los kohanim (sacerdotes) y en la tercera pedía perdón para todo el pueblo de Israel.
Cada confesión del Sumo Sacerdote incluía súplicas de perdón por los pecados de omisión o no intencionados (jataim), por los voluntarios o deliberados (avonot) y por los pecados de rebelión o los que se hicieron en una falta de fe (peshaim). Al final de cada confesión invocaba el versículo de la Torá (Lv 16,30)
Durante la recitación de Ve ha kohanim (y los sacerdotes), cuando el Sumo Sacerdote pronunciaba el nombre de Dios, el pueblo de Israel congregado en el patio del Templo se arrodillaba y se prosternaban diciendo "Bendito sea el nombre de su reino ahora y por siempre." Todavía hoy el jazán tiene la costumbre de arrodillarse tres veces.
El Sumo Sacerdote terminaba cada confesión prolongando la pronunciación del nombre inefable, hasta que toda la gente había completado su respuesta (bendito sea el nombre...). Terminaba la frase diciendo titharu (sed puros).
[A 370] Primer confesión - Ve kaj ayá omer (así solía decir)
[A 371] Segunda confesión - Ve kaj ayá omer (así solía decir)
[A 372] Ve kaj ayá moné
[A 373] Tercera confesión - ve kaj ayá omer (así solía decir)
[A 381; P 436] Ele ezkará (Cuantos eventos recuerdo)
Seguiendo las oraciones que expresan el dolor por la pérdida del templo, ahora recordamos la trágica historia de los diez sabios, incluido R. Aquiba, brutalmente asesinados por los romanos. La narración del piyut Ele ezkará parece describir que los diez mártires murieron juntos. Esta historia sirve como modelo para los judíos de Europa en la edad media, durante el tiempo de la persecución y opresión religiosa . Les ayudó a entender cómo otros judíos de otras épocas sufrieron y murieron a causa de sus creencias religiosas.
[A 391] Shemá kolénu (Oye nuestras invocaciones)
Esta oración expresa de una forma elocuente cuán cercano está Dios a ayudarnos cuando nos arrepentimos. Imploramos a Dios que oiga nuestras súplicas y nos aparte.
[A 392] Ki anu ameja (Pues nosotros somos tu pueblo)
[A 393] Ashamnu (Hemos incurrido en faltas)
[A 395] Ve al kulám (Todos estos errores)
[A 401] Birkat kohanim (Bendición sacerdotal)
[A 401] Avinu malkénu, zejor (Padre nuestro, Rey nuestro, recuerda)
[A 401] Ujtov (Inscribe)
Inmediatamente después de Avínu malkénu , decimos la tercera frase especial de Yom Kipur. Se recita antes de la bendición A tov shimja. En ella pedimos a Dios que nos inscriba en el Libro de la Vida.
[A 401] Yebarejejá (Te bendiga y te guarde)
[A 402] Be sefer jayim (En el Libro de la Vida)
[A 402; P 460] Ve neemar (Y está dicho)
Esta es la última petición que hacemos para ser inscritos en el Libro de la Vida y para que nuestras oraciones sean aceptadas. En la segunda mitad de la oración la comundidad se une al jazán en una alegre melodía. Volvemos a pedir que en el día de hoy (a yom) Dios nos fortalezca, nos bendiga, oiga nuestras súplicas y acepte nuestras oraciones.
ve neemar ki vi yirbú yaméja ve yosifu lejá shenót jayím: le jayím tovím tijtevénu. Elohím jayím katvénu be séfer a jayim. ka katuv ve atem a devekím ba Adonay eloeijém jayim kuljém a yom.
a yom teamtsénu: Amén a yom tevarjénu: Amén a yom tegadlénu: Amén a yom tidreshénu le tová: Amén a yom tijtevénu le jayím tovím: Amén a yom tsihmá shevaaténu: Amén a yom tekabel be rajamím u ve ratsón et tefilaténu: Amén a yom titmejénu bimin tsidkeja: Amén
[A 403] Kadish shalem
Servicio de Minjá
El servicio de Minjá de Yom Kipur es el más importante de todos los servicios de durante el año. El Zohar dice que es durante minjá cuando la cualidad del juicio prevalece sobre le mundo. Además, el Talmud afirma que las oraciones de minjá son contestadas antes porqué Elías, el profeta, obtuvo la respuesta de Dios en el monte Carmelo durante el servicio vespertino.
[A 408; P 462] Lectura de la Torá
El servicio de minjá empieza con la lectura de la Torá. Solo se utiliza un rollo. Se recitan los mismos himnos que en el servicio de lectura de la mañana.
[A 409; P 463-465]La lectura de la Torá correspondiente es Lv 18, 1-30. Solo se hacen tres aliot.
[A 410; P 465-9] Haftará -Lectura de profetas: el libro de Jonás.
[A 416; ] Medio kadish
[A 417-425; P 401-9] Amidá
[A 425] Repetición de la Amidá
Como en otros servicios, la repetición de la Amidá por parte del jazán es la parte más importante. En esta sección se incluyen oraciones así como la apertura del arón varias veces.
[A 426] Kedushá (Tú eres santo)
[A 432] Shemá kolénu. (Oye nuestras invocaciones)
[A 432] Ki anu ameja (Pues nosotros somos tu pueblo)
[A 433; P 411-2] Confesiones (Ashamnu y Al jet)
[A 440] Avínu malkénu (Padre nuestro, Rey nuestro)
[A 441] Kadish shalem
El servicio de Neilá
Cuando Yom Kipur está punto de llegar a su fin y las sombras se empiezan a alargar, empezamos con el servicio de Neilá. Esta oración especial, única en su género entre todos los servicios del año y quizá la más emotiva de todo el día, es el climax del día de Yom Kipur. La sentencia que dio el tribunal en Rosh ha Shaná es firme en Neilá.
Neilá significa cerrar, sugeriendo que las Puertas de los Cielos pronto se cerrarán y debemos aprovechar esta última oportunidad para orar con devoción, concentración e intensidad. Neilá debe ser dicha cuando el sol cae. Rashi dice que el amanecer y el atardecer son los mejores momentos para la oración.
El servicio de Neilá continúa suplicando que nuestras oraciones sean acceptadas por Dios antes que Yom Kipur finalice. Esta es nuestra última en Yom Kipur para pedir perdón para nosotros y nuestras familias.
[A 447] Oraciones introductorias [A 447] Ashreri (Sl 145)
[A 449] U va le tsión (Vendrá un redentor)
[A 450; P 500-3] Medio kadish
[A 451-458; P 504-7] Amidá
[A 459] Repetición de la Amida (Jazarat tefilá)
[A 459] Zajrénu le jayim (Concédenos la vida)
[A 461] Shaarei armon (Los pórticos del santuario)
La kedushá de Neilá tiene un poema litúrgico como introducción. Este poema, aunque se refiere a las puertas del Templo, nos recuerda que las puertas de los cielos aun están abiertas para obetener el perdón. Aunque Yom Kipur está llegando a su fin, nuestro destino todavía no ha sido sellado.
[A 461; P 505] Kedushá
[A 464] Selijot (oraciones penitenciales)
[A 464; P 517] Versículos de introducción - Petaj lánu shaar (Abrenos tus puertas)
La introducción a las Selijot son tres versos en los que pedimos a Dios que nos abra las puertas a un completo arrepentimiento antes "de que el día se extinga."
Petaj lánu shaar. be et neilá shaar. ki faná yom: A yom yifné. a shemesh yavó. navoa sheareija: Ana el na. sa na. seláj na. mejál na. jamál na rajém na. kapér na. kevosh jet ve avón:
[A 465] El mélej yoshév (Oh Dios, Rey entronado)
[A 465] Adonay Adonay
[A 469] Versículos adicionales de Selijot (Zejor brit Abraham)
Una serie de poemas siguen a los versículos de introducción, con la recitación de los de los Trece Atributos a intervalos entre los poemas. Entoces recitamos siete cersos pidiendo a Dios que recuerde nuestros antepasados y nos redima a causa de sus méritos.
[A 470] Poemas litúrgicos de Selijot
Durante las Selijot, los poemas litúrgicos adicionales.
[A 470] Himnos de conclusión de Selijot
[A 471] Ki anu améja (Pues nosotros somos tu pueblo)
Este himno celebra nuestra relación con Dios. La congregación y el jazán lo cantan juntos y se recita antes de cada confesión de la comunidad.
[A 471; P 513] Ashamnu
[A 472-4] Conclusión de la Amidá
El jazán concluye la repetición de la Amidá con los dos últimos párrafos de suplica, Atá notén yad (Tú tiendes la mano) y Atá hivdálta (Tú distingues al hombre).
[A 474] Avínu malkénu zejor (Padre nuestro, Rey nuestro, recuerda)
[A 475] Ve jatóm (Rubrica)
Esta es la tercera de las 4 frases especiales de Yom Kipur y se recita antes de la bendición A tov shimjá
[A 475; P 508] Be séfer jayim (En el Libro de la Vida)
Esta es la cuarta y última frase especial de Yom Kupir y se inserta antes de la bendición Osé shalom.
[A 476; P 511] Avínu malkénu
Esta es la última vez que recitamos Avínu malkénu, y nuestra última súplica a Dios que responda nuestras oraciones en este Yom Kipur. Durante el Avínu Malkénu, la palabra Jateinu se substituye por la palabra Katvanu significando que el el juicio de Dios ya está cerca. Normalmente si Yom Kipur cae en Sábado no se recita Avínu malkénu, pero sí se recita este Avínu, aunque caiga en Sábado.
[A 478; P 520] Kadish shalem
[A 481] Las tres profesiones de fe
[A 481; P 520] El shofar
Al finalizar el servicio de neilá se hace sonar el shofar.
Le shaná a baá bi yerushalayim