Las voces de los animales
Fisg�n: Revolviendo papeles en mi Fisgoneoteca, encontr� un escrito que me proporcion� un amigo. Creo que es un tema interesante para tratar hoy; corresponde al t�tulo de nuestra columna. �Me acolita, Profe?
Profe: Le acolito su idea. A nuestros lectores les agradar�, no s�lo por tratarse de un tema novedoso, sino tambi�n porque les enriquecer�, a no dudarlo, el conocimiento l�xico.
Fisg�n: Por ejemplo, yo ignoraba que el elefante "barrita", es decir, da "barritos"(del verbo "barritar").
Profe: Nuestro idioma contiene algunas rarezas. La voz del grillo macho, porque la hembra no tiene la facultad de producir el sonido, se representa por medio de la palabra onomatop�yica: "grillar". Lo curioso, es que el Drae no registra el sustantivo correspondiente: "grillido".
Fisg�n: Bueno ser� solicitar su inclusi�n, pues, est� bien construido. Me impeli� usted, apreciado Profe, a "meter baza" en este interesante aspecto. El sustantivo grillera", en sentido figurado y familiar, se define como "el sitio donde se habla mucho y nadie se entiende". Por lo tanto, lo podemos utilizar para describir, con toda propiedad, el ambiente pol�tico que se vivi� en el Senado colombiano, durante los debates relacionados con la corrupci�n que all� impera.
Profe: No podemos dejar de citar el verbo "balar", que no tiene nada que ver con "bala", sino con "balido": la voz del gamo , del venado y del ciervo, como tambi�n del carnero, la oveja y la cabra.
Fisg�n: Al cerdo o al marrano, cuando est� en celo o enojado, se le da el nombre castizo de "verraco", con "v", por derivarse del lat�n "verres-is (cerdo padre).
Profe: Toc� usted un tema muy interesante. En Colombia, se acostumbra escribirlo tambi�n con "b". El sustantivo ha dado origen a diversas hom�fonas, con significados id�nticos. Tales son: "verraquear" o "berraquear" (gru�ir o dar se�ales de enfado y enojo; llorar con rabia y continuamente los ni�os). "Verriondez" y "berriondez", calidad de "verriondo" o "berriondo", con los cuales se designa , tanto al puerco y a otros animales cuando est�n en celo, como a la persona que est� disgustada, encolerizada o de mal humor.
Fisg�n: Con gran frecuencia, cuando empleamos expresiones populares distorsionamos los sentidos primarios . Tal es el caso de: � Qu� verraquera ! o � Qu� verriondera !, expresiones que denotan una emoci�n intensa, que, seg�n el contexto o la entonaci�n, puede ser de placer, enojo, sorpresa, entusiasmo, desilusi�n, etc.
Profe: Vale la pena mencionar otros colombianismos afines: "berrietas" (ni�o llor�n, chilletas, lloretas). "Berrinche" (enojo pasajero; rabieta). "Berreadera" (llanto prolongado y molesto de los ni�os).
Fisg�n: Muchos hemos o�do la expresi�n " El Verraco de Guaca", para designar al hombre guapo y mat�n. Del mismo modo, existen otros ep�tetos que se utilizan con significaciones similares. El fragmento siguiente, tomado del Diccionario Folcl�rico Antioque�o, de Jaime Sierra Garc�a, y que nos sirve para finalizar esta columna, es una clara evidencia de tal afirmaci�n:
Si es el Alcalde, es de Ap�a,
Si es el Tigre, es de Amalfi,
Si es el Verraco, es de Guaca,
Si es el Putas , es de Aguadas,
y el Guapo, es de la Tebaida.
Profe: Y con estos "versitos alegres, tonada elegante", nos despedimos. Hasta la pr�xima. Chao.
Nuestra direcci�n en Internet es: www.professionals.at/disparates
|