Cacografías Frecuentes
Fisg�n. A m� me suena, como dice Serpa, que la palabra cacograf�a tiene alguna afinidad etimol�gica con Caco , hijo de Vulcano, semihombre y ladr�n mitol�gico . � Le suena a usted tambi�n, Profe?
Profe: Claro que me suena, pero a medias, lexic�grafo amigo. Caco( del lat�n Cacus) dio origen a los sustantivos "caco" (ladr�n ) y tambi�n "caco"(hombre t�mido, cobarde e irresoluto). En cambio, el prefijo "caco" (del griego kak�s) significa malo, y se aplica a numerosos vocablos cultos.
Fisg�n: Mucho le agradezco, mit�logo amigo, que haya enderezado mis entendederas por el camino recto. Del griego se derivan, entre otras: cacograf�a ( mala escritura); cacoquimia(depravaci�n de los humores normales del cuerpo); cacosmia (olor f�tido; perversi�n del sentido del olfato, la que hace agradables los olores f�tidos), y muchas m�s.
Profe: A prop�sito del vocablo "cacosmia", definido por usted, es interesante hacer alusi�n a los t�rminos t�cnicos y populares con los cuales son descritos dos de los olores humanos m�s desagradables : el de las axilas y el de los pies.
Fisg�n: El Drae registra a "sobacuno" y "sobaquina" para designar el sudor f�tido de los sobacos o axilas. En el Diccionario de Mar�a Moliner aparecen tambi�n "hirco" e "hircismo", con el mismo significado.
Profe: El "hirco" es el macho cabr�o, del cual se extrae una grasa de olor desagradable.
Fisg�n: En los diccionarios de colombianismos aparecen los vocablos "chucha" (del quechua) y "grajo", para referirse al hedor de las axilas. Al que la padece se le dice "chuchoso".
Profe: Del guaran� proviene el t�rmino "catinga", que constituye un americanismo. Se le llama "catingoso" o "catingudo" a quien padece del mal olor.
Fisg�n: Para amenizar un poco estas definiciones, quiero traer a cuento unos versitos, copiados del Diccionario Folcl�rico Antioque�o, que vienen a pedir de boca:
Las negras hieden a grajo, / las blancas a ma�z tostao, / las �apangas de mi tierra /a biscocho regalao."
Profe: En relaci�n con el hedor de los pies, existe el t�rmino t�cnico "bromhidrosis"
el que entre nosotros pierde sus pergaminos, para adquirir el popular "pecueca" (tal vez descienda del quechua kunkue, hediondo).
Fisg�n: Quiero hacer menci�n del uso que los j�venes le dan hoy al adjetivo "pecueco"; con el que designan a las personas que no sirven para nada. El Diccionario de Colombianismos del Instituto Caro y Cuervo le da a "patojo", el mismo significado, (torpe, lerdo, bobo, perezoso). Me puse "mosca", pues me pas� rozando.
Profe: Empecemos a hablar de ciertos vocablos que usualmente se emplean mal. Tal es el caso de : "esp�reo" (con "e"), que constituye un hijo bastardo del t�rmino leg�timo "espurio", (con "i") ,cuyo significado es: "falso, adulterado, bastardo, ileg�timo".
Fisg�n: Otro error frecuente consiste en el empleo incorrecto del verbo "vertir" (con "i"), en lugar del apropiado "verter", (con "e"), el cual se refiere no s�lo a "derramar o vaciar l�quido y cosas menudas", sino tambi�n al hecho de "traducir de una lengua a otra".
Fisg�n: Como "verter" es un verbo irregular, algunos sustantivos derivados toman esta forma: vertiente" (que vierte); "vertidos" (materiales de desecho, arrojados a los vertederos). Otros conservan la ra�z en "e", tales como: "vertedero", (lugar donde se vierte algo); "vertedera" (especie de orejera que sirve para voltear y extender la tierra levantada por el arado).
Profe: Quiero anotar otro yerro muy com�n que ocurre cuando al vocablo "digresi�n" (ruptura del hilo del discurso), se le agrega una "s", inoficiosa e in�til, para formar el incorrecto, "disgresi�n".
Fisg�n: Por hoy, dejemos descansar de definiciones a nuestros lectores, pues, parafraseando el conocido dicho paisa, pueden decirnos : "Est�n m�s cansones que visita con pecueca".
Profe: Tambi�n creer�n que s�lo "los santos sudan y padecen de pecueca". Chao.
-------------------------------------------
Nuestra direcci�n en Internet es: www.professionals.at/disparates
|