FC Navigation ConsoleFortuneCity ad

22 de octubre de 2000

Disparates y Dislates


Leismo.Laoismo. Loismo y Lesismos.
 

FISG�N: Esos nombres tan raros que usted sugiere para nuestra columna de hoy debemos explicarlos, porque muchos, entre ellos yo, desconocemos a qu� se refieren algunos.

PROFE: Los nombres citados aluden a vicios muy frecuentes en nuestro idioma. Como sus nombres lo indican, se refieren, en el orden anunciado, al empleo inapropiado de los pronombres de tercera persona: "la"; "lo" ;"le"; "les".

FISG�N: �Y en qu� consisten b�sicamente tales yerros?

PROFE: El "la�smo" es un vicio muy corriente en Espa�a, pero desconocido entre nosotros. Se produce cuando en un complemento indirecto, femenino, se emplean "la" , "las", en lugar de "le" o "les". v. gr. "Nos parecieron tan hermosas las chamacas que las dijimos un piropo." En lugar de: "... les dijimos un piropo".

FISG�N: Ya estoy recordando el asunto. Se llama "lo�smo" el empleo inadecuado de "lo" , "los" como complemento indirecto. v. gr. "A un candidato que me mand� un mensaje plagado de errores lo escrib� una carta recriminatoria". "A mis nietos los compr� disfraces, para el d�a de las brujas".

PROFE: Nos falta explicar a nuestros lectores cu�ndo se cae en el "le�smo". Este yerro es lo contrario del "loismo". Es decir, consiste en el empleo predominante del complemento indirecto "le" , "les", en vez de las formas acusativas "los" , "las" . Ejemplo: "Mis votos para las elecciones del 29 , ya les tengo definidos". "Las decisiones ya les tengo tomadas".

FISG�N: Profe, martilla mi viejo mag�n una duda, �de d�nde sale ese vocablo "lesismos", que no lo conoc�a ?

PROFE: De verdad, su ojo avizor bien se acomoda al apelativo de "Fisg�n". No se le escapa una. El error consiste en el uso equivocado del dativo "le", cuando debe ser "les", pues se refiere a un complemento indirecto plural.

Fisg�n: Me despabil� m�s que de costumbre. En mi "fisgoneoteca" tengo registrados innumerables ejemplos, tomados de nuestros escritores y comunicadores, incluidos los grandes cacaos, caciques y gur�es nacionales. Lanzo mi anzuelo, y vea estos dos que pesqu�:

El Pa�s, 26-09-2000. P�gina A4.. "No m�s marchas �S�? � Van a ponerle gasolina a los helic�pteros...? . �Que nos tomemos la carretera al Mar los due�os de ella y que le hagamos a los guerrilleros lo que ellos nos est�n haciendo a nosotros?

El Pa�s, 29-09-2000. P�g. A4. "Ni bobos que fu�ramos". Las cifras no mienten. Basta darle un r�pido vistazo para entender por qu� el tr�nsito de Cali est� desmadrado...."..tanto el Cabildo como la Administraci�n se van a llenar de excusas para dejarle la papa caliente de la reforma a los que se posesionar�n el 1�. de enero del a�o entrante".

PROFE: La mayor�a de las veces, los pronombres "le" , "les" son redundantes, pues no se necesitan. "Les pareci� discordante a los guerrilleros la exigencia del gobierno para la entrega del aeropirata". "Escribo para avisarle que no puedo ir a la cita." En ambos casos, "les" y "le" se pueden suprimir sin que se pierda el sentido de la frase: "Pareci� discordante a los guerrilleros". "Escribo para avisar que no puedo concurrir a la cita."

FISG�N: Esperamos haber podido ser lo suficientemente claros como para ayudar a nuestros lectores a combatir los flagelos idiom�ticos comentados. Chao.