BROKEN SOUL

I am falling, I am falling
I am falling apart beyond recognition
What chaos disturbed this empty soul
Making my mind filled with uneasiness
Doubled the sadness of this lonely soul
Vowed to summarize this uncertainty by daybreak
Hope to be awaken again released with an empty soul
But once again mystified with many sleepless nights

Honesty, Honesty
What a word it may be
Can bring you to anywhere you want to go in life
But what have I done as a honest man
Resulting losing my career with evil words
What have I done as a honest man
Resulting this lonely soul to be broken by women
What have I done to deserve all these

Oh my LORD, Oh my LORD
Everyday I pray, Everyday I plead
Test me no more, here I pray
This broken heart can take no more
These eyes can take no more tears
I needed Loves I had lost
To fill this broken soul


by Louis Papillon
Dedicated to Just Simply
Anne

See below for french version "AME BRISER"
made possible by Lise-Anne Beaulieu





YOU ARE NUMBER    VISITORS




AME BRISER

Je tombe, Je tombe
A ma connaissance je crois de tomber en mille morceaux
Qu'est-ce qui a perturbé cet âme si vide
Et qui a rempli ma mémoire avec malaises
Doubler ma tristesse de cet âme si seul
Un voeux qui a récapituler cet aube incertain
J'espere de me réveillé un bon matin et d'échapper cet âme si vide
Mais encore une fois je suis embarrasé de passer plusieurs nuit blanche

Honnêteté, Honnêteté
Qu'importe le mot que sa soit
Qui peux t'empoter où tu veux aller dans la vie
Mais avec tout ce que j'ai fait pour être un homme honnêtre
le résultat ses de perdre ma carrière avec des mauvais mots
Avec tout se que j'ai fait pour être un homme honnêtre
Le résultat un âme triste et brisser par que des femmes
Que ai-je fait pour recevoir tout cela

Oh mon DIEU, Oh mon Dieu
Tout les jours je te prie, Tout les jours je te plaide
Ne m'essai plus , Mais écout moi prier
Car ce coeur briser ici n'en peu plus
Ces yeux ici non plus de larmes a pleurer
J'ai besoin de l'Amour que j'ai perdu déjà
Pour remplir mon âme brisser


Dédier à: Simplement , Uniquement....ANNE
L'origine de Louis N Papillon
Traduit par Lise-Anne Beaulieu




HomePage | POETRY | Sign GuestBook | View GuestBook