Return to *North Korean Studies*
|
ХОТЕЛОСЬ, ЧТОБЫ ГАЗЕТУ ВОСПРИНИМАЛИ МОЛОДЫЕ
Валентин ЧЕН, главный редактор газеты "Российские корейцы", Москва, 2005
(in Russian)
Уважаемые участники I-го Информационного форума молодых представителей
корейских СМИ стран СНГ!
От имени журналистов общероссийской газеты "Российские корейцы" горячо
приветствую Вас с прекрасной инициативой проведения такого, не имеющего
прецедента на постсоветском пространстве, мероприятия!
Воспринимаю это как свидетельство тех неизбежных перемен, которые несет с
собой разделение русскоязычных корейцев на новых граждан новых государств –
России, Казахстана, Узбекистана, Киргизии, Таджикистана, Украины и др.
Несмотря на то, что все мы сегодня идентифицируем себя, прежде всего, с
принадлежностью к гражданству этих стран, наша этническая природа всегда будет
объединять нас, так же как и русский язык, который для подавляющего
большинства из нас является родным. Нас также сближают и другие объективные
факторы: родственные связи, друзья и знакомые, учеба, работа и бизнес далеко
от дома в сопредельных государствах СНГ. Все это неизбежно наводит на мысль о
том, что всем нам как воздух необходимо общение. Говоря на языке СМИ, создание
единого информационного пространства для русскоязычных корейцев – объективная
необходимость, веление времени.
Думаю, что и Ваше мероприятие имеет целью обсудить конкретные проблемы и
проекты в этом направлении.
Когда-то в советское время у корейцев была единственная общесоюзная газета «Ленин
кичи» (сегодня это «Коре ильбо»). О ее существовании знал каждый кореец. Но
читали газету немногие. Она выходила только на корейском языке. В начале 90-х
годов стало выходить приложение к газете на русском языке. А сегодня на
пространстве СНГ существует уже не одно, а очень много изданий. Они Вам хорошо
известны. Хорошо это или плохо? На мой взгляд, хорошо. В условиях рыночных
отношений не может быть монополии на информацию. Многообразие печатных, а
теперь и их электронных версий, самостоятельных сайтов в Интернете – незаметно
стало нормой жизни.
Несколько слов о газете «Российские корейцы». В мае 2005 года ей исполняется 6
лет. Самым большим своим достижением мы считаем тот факт, что она за это время
не пропустила ни одного номера. В течение шести лет мы вышли ровно 72 раза,
один раз в месяц, 12 раз в год. В отношении первоначально заявленного
количества мы выполнили свои обязательства перед читателями. Что касается
качества информации, то здесь лучше судить не нам, а тем, кто читает нас. По
нашим ощущениям газета востребована. Хотя мы, журналисты газеты, настроены к
себе скорее критически. И самым большим своим минусом считаем то, что наш
читательский электорат состоит в основном из людей среднего и пожилого
возраста. А нам хотелось бы, чтобы газету с интересом воспринимали бы молодые.
Это, наверное, и есть барометр состояния любой газеты – интерес к ней всех
возрастных категорий, и прежде всего ее самой активной части - молодых.
Как это сделать? На этот счет у нас есть собственное видение, которого мы
стараемся придерживаться. Первое и главное правило: мы не стремимся делать
национальную, диаспорную газету - мы хотим делать просто газету, как
информационный продукт, соответствующий требованиям читательской аудитории.
Как показали наши исследования, подавляющее большинство наших читателей
интересуют и волнуют в большей степени не национальные, а общечеловеческие
проблемы. На первом месте у любого российского корейца вопросы работы, карьеры,
образования, семьи, безопасности, полноценного быта и досуга, здоровья и
личной жизни. В этом контексте, конечно, наши соотечественники должны ощущать
себя полноценной составной частью государства, в котором живут. Думаю, что
гармония личного и общественного и составляет главный смысл жизни наших
единокровных в любой стране, где они постоянно живут.
Однажды мы поспорили с одним из уважаемых коллег, который сказал, что
известного российского поэта, сценариста, исполнителя Юлия Кима трудно
причислить к корейцам. Дескать, он избегает корейских тусовок, никогда в своих
интервью не говорит о своем происхождении, не затрагивает в своем творчестве
национальную тему. Тогда я возразил: ничего этого Юлию Киму не нужно делать.
Он уже своей всероссийской известностью и любовью уже сделал больше, чем,
возможно, тысячи из нас – он поднял на большую высоту корейскую фамилию КИМ.
Чемпион мира по боксу среди профессионалов Костя Цзю, олимпийская чемпионка по
гимнастике Нелли Ким, футболист Михаил Ан, Герои России Юрий Эм и Олег Цой,
рок-звезда Виктор Цой, трижды депутат российского парламента Юрий Тен,
народная артистка России певшая в Большом театре Людмила Нам и многие другие,
возможно, менее известные наши соотечественники никогда произносили громких
слов, они просто хорошо делали свое дело и тем самым прославляли не только
свою Родину, но и свои генетические корни.
В каждом номере газеты мы стараемся рассказывать о таких людях, которые своей
работой, творчеством, характером, достижениями, отношением к другим людям
поднимают имидж корейца. Нам очень важно, чтобы лучшие свои черты наши
соотечественники проявляли в контексте многонационального общества, в
контексте общечеловеческих ценностей и проблем. Потому что наше будущее и
будущее следующих поколений корейцев, очевидно, связано с теми странами, в
которых мы сейчас живем.
Давайте посмотрим правде в глаза. Многие ли из нас связывают свое будущее с
нашей исторической Родиной – Кореей? «Российские корейцы» постоянно пытаются
получить ответ на этот вопрос от наших читателей. Он, как правило, таков:
учиться, работать – да, отвечает большинство, жить постоянно - сомнительно,
считает то же большинство. И главная причина такой точки зрения в
сформировавшемся в результате 140 лет жизни в России менталитете российских
корейцев (сюда мы относим всех корейцев, для которых родной язык русский).
Этот менталитет и есть главная объединяющая всех нас сила. Он замешан на
великой русской духовной культуре, на великом и могучем русском языке.
Несмотря на многие политические, экономические и общественные проблемы, Россия
остается притягательной для многих наших соотечественников из бывших республик
СССР. Особенно для молодых, талантливых, полных сил и энергии. Это хорошо
видно на примере Москвы. Наши соотечественники стремительно и небезуспешно
заполняют все жизненно важные ниши мегаполиса.
Когда это было видано, чтобы микроскопический народ (0.01 процента от
населения России) добился принятия Распоряжения Правительства РФ о 140-летии
добровольного переселения корейцев в Россию. Скажу откровенно, такое на
сегодня оказалось не под силу другим куда более крупным национальным диаспорам,
имеющим более весомые основания для этого. О чем это говорит? О признании нас
Россией, как естественной составной части общества, имеющей в стране право на
авторитет.
Как бы то ни было, у молодых есть стимул утверждаться в России. И наверное
этот фактор неудержимо влечет их сюда. Это ни в коей мере не означает, что
надо всем стремиться жить в России. Сказанное точно так же применимо к нашим
соотечественниками в Казахстане, Киргизии, Узбекистане и других странах СНГ,
где корейцы по праву считаются уважаемой и успешной нацией.
Просто в последнее десятилетие у всех нас появилась свобода выбора места
жительства. И каждый вправе сделать теперь свой личный выбор.
Для газеты «Российские корейцы» - это, возможно, тема номер один на обозримое
будущее. Тема поиска собственного места в жизни, утверждения своего я, а через
это и утверждения имиджа российских корейцев в общественном сознании россиян.
И в этом смысле газета «Российские корейцы» готова поддержать решения форума,
направленные на то, чтобы помочь молодежи в ее стремлении общаться, искать и
находить решения и личных, и наших общих проблем.
Успехов Вам и взаимопонимания!
|
FEBRUARY 07, 2006 Dong-A Ilbo by Ki-Hyun Kim
South and North Korean diplomats in Russia attended an event hosted by the
Russian- Koreans Association (Chairperson: Vassili Cho) celebrating the Lunar
New Year at a restaurant in Moscow. The diplomats have seen each other at
public events but have hardly met otherwise. The event was a result of efforts
by ethnic Koreans in Russia. Cho, in charge of preparing the event, said,
“This event was made possible because North Korean diplomats participated for
the first time in six years. But it’s a pity that North Korean Ambassador Park
Eui Choon couldn’t make it.”
North Korean diplomats in Russia have avoided events in which their South
Korean counterparts take, part but accepted the Russian-Korean Association
invitation without hesitation. Ambassador Kim Jae-sub and Consul General Byun
Dae-ho attended the event on behalf of the Korean Embassy, while Councilor
Yoon Jung Gyu and his wife attended on behalf of North Korea. Ambassador Park
had overlapping schedules. As the event went on, Byun approached Yoon and
offered a toast as 200 ethnic Koreans cheered. “The New Year is the greatest
holiday of our people, but today I sense that unification would replace it as
the greatest holiday,” Yoon said.
Что скрывается за информацией о возможном создании корейского территориального образования в Приморье
Ирина Дробышева"Золотой Рог", №25 2005г. (in
Russian)
Две недели назад агентство "Восток-Медиа" со ссылкой на сайт "Окно в Корею" опубликовало любопытное сообщение. В нем говорится, что "ряд южнокорейских неправительственных организаций выступил с сообщениями, что они ведут консультации с Правительством России о создании в Приморском крае сельскохозяйственно-промышленной зоны, где будут использованы южнокорейский капитал и северокорейская рабочая сила".
"Речь идет о территории площадью в 2,1 млн акров (1 кв. км равен примерно 247 акрам) близ озера Ханка. В основном это сенокосные угодья, луга, пастбища и рисовые поля. Владельцем 1,38 млн акров земли является сельскохозяйственная фирма "Дэсун Чиллихвэ", управляемая одноименной южнокорейской религиозной сектой. Компания купила этот участок земли у правительства России в 2000 г. Северная Корея обещала предоставить рабочую силу в количестве 250 тыс. человек в обмен на 800 тыс. тонн риса, который будет ежегодно производиться на территории этого угодья. Проблема - в финансировании проекта. Россия предложила в качестве первоначального взноса $ 600 млн - долг Южной Корее, который она унаследовала от СССР. Министерство финансов Республики Корея, однако, заявило, что у него есть договоренность с Россией, что этот долг должен быть погашен наличными в период с 2007-го по 2025 гг.", - говорится в тексте сообщения со ссылкой на сайт "Окно в Корею".
А дальше идет еще более интересный комментарий: "Есть надежда, что эта зона в конечном счете превратится в автономный административный район, где будут проживать корейцы, переселенные насильственно с Дальнего Востока в Среднюю Азию в 1937 г.".
Генеральный консул Республики Корея во Владивостоке Чжон Дэ ВАН на просьбу корреспонденту "ЗР" прокомментировать новость, ответил, что это "роман" и в Южной Корее никто серьезно к этому не относится.
Вице-губернатор Виктор ГОРЧАКОВ категорически опроверг информацию, что МИД России и администрация края вели переговоры о создании автономии. Он заявил также, что материал выстроен провокационно и в нем наряду с верной информацией есть множество искажений.
Например, в районе озера Ханка нет сельскохозяйственной фирмы "Дэсун Чиллихвэ", и тем более она не могла купить у правительства России землю. Но проверка показала, что в 2000 г. в селе Мельгуновка создана сельхозфирма "Агродэсон", которая зарегистрирована на гражданина России МУРАТОВА. Землю он взял в аренду, а не купил. К тому же площадь арендованных земель намного меньше - 5 тыс. гектаров, т. е. 50 кв. км, а не более 8 тыс. кв. км (100 га = 1 кв. км), как сообщало "Окно в Корею".
Там действительно присутствует южнокорейский капитал и выращивают сельхозпродукцию. Инвестиции в сельхозтехнику и технологии составили 74 млн руб. Что касается привлечения на сельхозработы 250 тыс. северокорейцев, - то это вымысел. На самом деле на 2005 год в Приморье утверждена квота всего на 3 тысячи северокорейцев на все виды работ, включая строительство. А на вышеназванном сельхозпредприятии работают 230 местных жителей.
А вот как прокомментировал эту информацию научный руководитель Высшего колледжа корееведения при ДВГУ Владимир ВЕРХОЛЯК:
- Скорее всего, кто-то сознательно исказил реальную информацию, чтобы проверить реакцию России. В принципе, можно допустить, что южнокорейцы могли арендовать землю даже не сами, а через гражданина России.
Сотрудничество Южной и Северной Кореи и сближение через такие проекты в России возможно. Ведь Южная Корея не заинтересована в том, чтобы разразился вооруженный конфликт. Если вдруг США начнут бомбить КНДР, Китай тут же вмешается, так как имеет соответствующий договор с КНДР. И все это усилит раскол между двумя Кореями.
Поэтому Южная Корея оказывает КНДР помощь, в том числе и продовольственную. И если искать рациональное зерно во всем этом - вполне реально создание сельхоззоны, и даже с каким-то особым режимом. Может быть, именно об этом шла речь, а потом она трансформировалась?
Возможно, представители каких-то религиозных сект в Южной Корее хотели бы, чтобы события развернулись по "автономному" сценарию, и специально вбросили информацию, чтобы проверить реакцию России.
А вот какую версию высказал корреспонденту "ЗР" один из специалистов по Корее, пожелавший остаться неизвестным. По его мнению, идеологом этого "прожекта" вполне может быть один профессор из международного Института сельского хозяйства, который базируется в Сеуле. Знаете, бывают люди с таким авантюрным складом характера, этакие Остапы Бендеры. Они умеют увлечь других непросчитанными идеями. Именно так случилось с несколькими южнокорейскими бизнесменами, которых "сыну лейтенанта Шмидта" более 10 лет назад удалось увлечь схожими "сельхозпроектами".
(in Russian)
Born 1953 in Ushtobe. He is forth generation of Koryo saram in Russia and Kazakhstan. Graduate Kazakh National University in the majors Word History and German Language. Is a leading Historian of the Ethnic Korean Minority in the former Soviet Union. He is presently Head of the Department of Korean Studies, Kazakh National University in the name of al-Farabi.
Dr. Kim is author of several monographs and numerous articles on the past, present and future of overseas Koreans. His most recent works include Kim G.N. The History of Korean Immigration. Vol.1. Second Half of the 19th c. to1945. Published in Almaty by Daik-Press in 1999; Koryo Saram: Historiography and Biblipgraphy. Published in 2000 by Kazakh State University and History of Education of Koreans in Russia and Kazakhstan. Second Half of the 19th c. to - 2000 published by Kazakh State University. He is co-editor together with Dr. Ross King of the book Koryo Saram. Koreans in the Former USSR published as special issue of Korean and Korean American Studies Bulletin. Vol.12, Nos.2/3. 2001. He participated in the most international Conferences on Korean Studies in Europe, North America and Asia. He is also Vice-President of Association of Koreans in Kazakhstan...
Письмо с Сахалина от Александры Ким
Меня зовут Ким Александра, я кореянка, которая имеет корни, как с Северной, так и с Южной Кореи. Я родилась на о. Сахалине, в небольшом портовом городе Корсакове. Родители мамы выходцы из Южной Кореи, когда Южная Корея была оккупирована Японией, японцы отправляли корейцев в качестве рабочей силы на Сахалин (тогда Сахалин принадлежал Японии). Так и попали мои бабушка с дедушкой в Россию, где познакомились и поженились.
Корейцы на Сахалине по численности населения занимают второе место, после русских. В середине 90-х годов Япония начала осуществлять гуманитарную помощь за моральный ущерб сахалинским корейцам, начала она с того, что отправляла русскоязычных корейцев на историческую родину сроком на одну-две недели.
Благодаря нашим существующим корейским фондам удалось добиться от Японии финансирование на построение апартаментов для нашего первого поколения, т.е. для бабушек и дедушек. Сейчас они живут на своей Родине, имея два гражданства (российское и южно-корейское), но в течение 5 лет с начала выезда в Южную Корею они должны определиться, где же все-таки они останутся...
(in Russian)В.МЯСНИКОВ
1 апреля 1993 года Верховный Совет Российской Федерации принял Закон о реабилитации российских граждан корейской национальности. Тем самым многие годы спустя сняты обвинения с значительных групп корейского населения, проживавших в дальневосточных районах России и переселенных во второй половине 30-х годов в Казахстан и республики Средней Азии.
Русские и корейцы оказались соседями еще в середине XVII столетия, когда Россия начала утверждаться на берегах Тихого океана. Но лишь после заключения русско-китайского договора 1860 г., по которому Приморье вошло в состав России и была установлена русско-корейская граница по реке Туманган, соседство двух народов стало непосредственным. Вслед за этим началась и корейская эмиграция в русские пределы. Первые 13 корейских семей перешли границы Приморья в 1862 г. За ними из года в год следовали новые пришельцы. "Их гнали с родины, - указывается в упомянутом нами документе, - неурожаи, малоземелье, поборы чиновников. Корейские законы за эмиграцию грозили смертной казнью. Многие корейцы гибли при переходе границы; бежавшие семьи часто недосчитывались родичей, захваченных или убитых; в наши пограничные военные посты они приходили голодными, окончательно разоренными, раздетыми. Русская администрация охотно принимала в новый край этих превосходных земледельцев; их селили в деревне Рязановке (на р.Тизинхэ, близ китайской границы и Посьета), а также в долинах рек Сидеми и Мангугая, впадающих в Амурский залив. За первые 7 лет корейских выходцев насчитывалось до 1400 душ"... (in Russian)
Мен Дмитрий
Похоже, что сейчас наступил такой этап, когда от эмоциональных оценок, открывшихся трагической истории корейской диаспоры бывшего Союза, пора переходить к их анализу и познанию. Сделать это будет невозможно до тех пор, пока не будем представлять хотя бы основных фактов минувшего времени. Многое неизвестное пока еще остается недоступным в архивах. Долг ученого исследователя изыскать их, доносить их до читателей в полной целостности, сохраняя нетронутым дух того времени, которое оповещает.
Автор в настоящей статье затрагивает еще одну малоизвестную историю советских корейцев, участвовавших в возражений и образования КНДР. Работа основывается как на публикациях ученых исследователей, на материалах архивных документов, так и на собранных автором воспоминаниях участников тех событий, некоторые которые здравствуюќд и поныне. Все описанные события происходили на глазах автора, когда еще будучи школьником жил вместе с командированными родителями в Северной Корее. Естественно, восприятия детства отличаются от подлинных событий, глубоко исследовав архивные документы, помогли воспроизвести деятельность советских корейцев в КНДР с середины 40-х и до начала 60-х годов... (in Russian)
А.Н.Ланьков, "Сеульский Вестник" 2002-06-29
Вот уже полтора века живут в России и иных странах СНГ корейцы. Их немало - почти полмиллиона, но и поныне лишь немногие знают о том, как и когда оказались корейцы в России, какова была их история, с какими проблемами сталкивается корейская община сейчас. Истории и нынешнему положению корейцев СНГ и посвящается цикл из трех статей, публикацию которого мы начинаем в этом номере.
В 1860 году российские дипломаты решили воспользоваться сокрушительным поражением, которое англо-французские войска нанесли Китаю в Третьей Опиумной войне, и вынудили китайское правительство подписать Пекинский трактат. В соответствии с этим соглашением, Китай уступал России обширные и малонаселенные территории на правом берегу Амура - земли, которые сейчас мы знаем как Приморье. Одним из последствий этого решения стало и то, что у России появилась и короткая, около 14 километров, граница с Кореей. А всего лишь через 4 года, в 1864 г., на этих новых территориях появился первый корейский поселок, в котором жили 14 корейских семейств. С этих 14 семей началась история не только поселка Тизинхе, но и всей полумилионной корейской общины СНГ. Чем была вызвана корейская эмиграция в Россию?.. (in Russian)
(The International Herald Tribune, September 2, 2002)
YUZHNO-SAKHALINSK, Russia -- Their grandparents languished on Sakhalin, a former penal island, forced for decades to work here as "the last prisoners of World War II." But as Asia's economic growth gallops into this corner of Russia's Far East, the demand for labor under free-market rules is sharpening
for thousands of young ethnic Koreans living on this island of about 600,000 people.
On one end of the tug-of-war, South Korea is combating a labor shortage by loosening work-visa rules to attract overseas ethnic Koreans, members of the Korean diaspora who are sprinkled from Sakhalin to Uzbekistan. But Sakhalin is also desperate for trained and bilingual workers. The demand is stoked by plans of foreign energy companies to invest $13 billion in Sakhalin through 2006. In Russia's largest capital investment project of the decade, gas and oil reserves are being developed for export, largely to Japan and South Korea.
Pavel Park, 16, paused from remodeling work at the school to say that he was learning Korean so he could work for a Korean company, as well as talk with his grandparents. Taking a view that once was heresy, he added: "But we were born here, our parents are here, this is our home. We don't want to go live in South Korea."
For half a century, the Koreans of Sakhalin - now numbering 40,000 - were a stateless people, inhabiting this desolate island against their will. At the height of World War II, imperial Japan brought them from Korea, then a Japanese colony, to work as slave laborers in coal mines. When Japan lost the war, the Soviet Union expelled the Japanese, but Stalin still needed coal miners. With few Russians living on what was once a czarist penal colony, he refused to release the Koreans.
"We saw all the Japanese children go," Kim Ok Sun, an elderly ethnic Korean, recalled. "I never imagined that we would have to stay here for such a long time." She added: "We were not Russian. We were not Japanese. We were stateless." In the last few years, the doors finally opened with direct flights to the South Korean cities of Seoul and Busan. Since 1999, about 1,500 elderly Sakhalin Koreans have moved to South Korea, with several hundred moving into an old-age center built in part with aid from the Japanese government.
Park He Ren, president of the Sakhalin Koreans Association, plans to meet soon in Tokyo with officials of the Japanese Red Cross. Speaking in this city on the island's southeastern edge, he demanded that Japan pay "100 percent" of repatriation and pension costs for 3,500 additional first-generation Koreans.
But as tearful freedom flights to Seoul gradually give way to routine shopping and family excursions on Asiana Airlines, much of the anger has drained from this lost colony. "Why would I want to move to Korea?" Bae Kan Sun, a 67-year-old retired seamstress, asked over a dinner in her comfortable two-bedroom apartment, where vodka washed down kimchi, the Korean cabbage dish. After making two trips to South Korea in recent years, she concluded: "Russia is my home." She values her $60 a month pension but, more important, her three grandchildren live on the island..//..
"They are all Korean Russians - there are no Japanese or Chinese here," said one American oilman, watching the mass of people. Outside, another American businessman looked at the parking lot and said: "The Russians don't like to see Koreans going around in Land Cruisers, while they are driving around in Zhigulis."..//..
In the last 18 months, Japan has opened a consulate, a commercial bank branch, an economic promotion office for Hokkaido and a news bureau for the state television network. Taiwan has also jumped into the fray, sending its first trade mission to the island in June. But in the racial geopolitics of the Russian Far East, Koreans are the "good Asians" while Japanese are met with lingering distrust.
Half a century after Stalin closed Korean schools, newspapers and theaters, burned Korean books, and banned the language, Korean-language studies are expanding in cities of the Russian Far East..//. With South Korea's economy now larger than all of Russia's, ethnic Korean youth on the island feel the tug of the ancestral homeland. Starting Sept. 1, visas for ethnic Koreans working in South Korea will be valid for one year, four times longer than before. With South Korea's population aging, the Constitutional Court there has given the government until the end of 2003 to loosen immigration and work rules for the 2 million ethnic Koreans in China and the 500,000 ethnic
Koreans scattered across the former Soviet Union..//..
By Nonna Chernyakova.
Sixty years ago, the government deported 171,781 Koreans from the Far East, following Stalin’s decree targeting “Japanese espionage in the Far East.” (The real reason may have been that Stalin feared Koreans would try to form an autonomous movement.) Primorye was the area most affected, since 95 percent of all Russia’s Koreans lived here. The commissars waited until the harvest was gathered, then loaded the Koreans into trains and sent them to Kazakhstan and Central Asia. In the overcrowded trains there was not even space for a bucket of water – the passengers had to wait for a stop to slake their thirst. Thousands of people died from epidemics. One train crashed near Khabarovsk, crushing hundreds of victims. Those who survived the trip west had to start a new life...
Нацуко ОКА
—Summary(резюме)—
В истории советских корейцев долгие годы существовали "белые пятна" в резуль-тате отсутствия доступа к достоверной информации. Во время перестройки эта проблема была решена: закрытые архивные документы о переселении 1937 года стали достоянием гласности. Информация начала дополняться воспоминаниями очевидцев происходивших событий, вследствие чего было вскрыто много фактов, в частности, связанных с насиль-ственным переселением. В последние годы существования Советского Союза и после его распада были опубликованы новые работы по истории корейцев на Дальнем Востоке и в Центральной Азии, которые характеризуются более глубокими исследованиями и расширением изучаемого периода и региона. (in Russian)
Selected Annotated Bibliography (pp. 171-176).
Bugai, N.F., ed. "O vyselenii koreitsev iz dal'nevostochnovo kray" [On the exile of the Koreans from the Far East territory]. Otechestvennaia istoriia [Fatherland history], no. 6, 1992. A collection of documents dealing with the exile of the Soviet Koreans and their economic activities in Kazakhstan and Uzbekistan. It includes deportation orders, authorizations for the transfer of funds, economic status reports, and other official government records dealing with the Soviet Koreans from 1937 to 1946.
Bugai, N.F. "Vyselenie sovetskikh koreitsev s dalnevo vostoka" [Exile of the Soviet Koreans from the Far East]. Voprosy istorii, no.5, 1994. A description of the deportation of the Soviet Koreans from the Far East to Kazakhstan and Uzbekistan, based upon various Soviet archives...
Pyongyang, September 1 (KCNA) -- The 8th Korean Folksong Art Festival was held in Tashkent on August 26 with the attendance of 12 Korean art troupes under the United Confederation of Koreans in the Uzbek Republic. At the festival speakers stressed that the festival following the 2001 grand festival for national reunification in homeland would be a continuation of the grand festival for reunification. Put on the stage were "Kimjongilia," "dear general, where are you?" and "don't advance, night of Pyongyang" and other Korean songs and dances.
Pyongyang, July 29 (KCNA) -- The United Confederation of Koreans in Russia formed a preparatory committee in Moscow on July 27 to welcome leader Kim Jong Il. Ri Tong Chol, chairman of the confederation, was elected chairman of the preparatory committee. The committee adopted a decision calling on Koreans' organizations in the capital and various other regions to hold meetings to warmly welcome Kim Jong Il's historic Russia visit, present a congratulatory message and letter wishing him success in the visit and organize grandiose functions to welcome and see him off.
Отчетно-выборная конференция Сахалинской областной общественной организации сахалинских корейцев состоялась 30 июня в Южно-Сахалинске. Об этом сообщил вице-президент организации Кан Ден Сам. Для участия в конференции собрались 56 делегатов, в том числе представители местных структур организации. На ней заслушан отчет президента организации Пак Хе Рена о проделанной за последние два года работе. Отмечено, что одной из основных проблем организации является то, что правительство Японии, осознавая свою историческую вину перед сахалинскими корейцами, не торопится компенсировать перенесенные ими страдания. Пак Хе Рен также с большим сожалением отметил, что и в среде сахалинских корейцев в решении этого вопроса нет полного единства.
Затем прошли перевыборы президента организации. Большинством голосов из двух кандидатов на этот пост – Пак Хе Рена и управляющего директора ООО "Поронай" Со Дин Гира – вновь избран прежний президент. Как отметил Кан Ден Сам, делегаты призвали руководство организации настойчиво ставить перед правительством Японии вопросы компенсации, активней привлекать молодежь к участию в работе организации. //2 июля, REGIONS.RU 2/07/2001 (in Russian)
Очередное заседание "круглого стола" по вопросу "Проблемы переселения сахалинцев корейской национальности на историческую родину" состоялось 15 июня в комитете по международным, внешнеэкономическим и региональным связям администрации области. С российской стороны участие в заседании приняли представители комитета МВРЭС во главе с заместителем председателя Владимиром Катерным, руководители трех
общественных корейских организаций во главе с президентом Сахалинской областной общественной организации сахалинских корейцев Пак Хе Реном. Японскую делегацию возглавлял генеральный консул Японии в Южно-Сахалинске Есихиса Курода. Он ознакомил присутствующих с позицией правительства Японии по поводу направленных в его адрес требований сахалинских корейцев. Как уже сообщало ТИА "Острова", в их число входит вопрос о продолжении строительства жилья в г. Ансане или в другом городе Республики Корея. Для тех пожилых семей, которые желают остаться на Сахалине, японскому правительству предлагалось найти средства для строительства
благоустроенного жилья на острове. Сахалинские корейцы хотят, чтобы им вернули сбережения и средства добровольного страхования в размере 180 млн. иен, которые находятся в банке Отару. Также поставлен вопрос о строительстве корейского центра, на который японское правительство выделило 5 млн. долларов США.
По словам генерального консула, учитывая непризнание ответственности японского правительства за возвращение в Корею выходцев с Корейского полуострова, потерявших японское гражданство, правительство Японии не обязано осуществлять выплату компенсации и возмещение убытков выходцам с Корейского полуострова. В дальнейшем оно намеревается приложить все усилия для их возвращения на родину и организации встреч разлученных семей. Генеральный консул также изложил позицию правительства Японии по вопросу о продолжении строительства жилья в Ансане или другом городе Республики Корея, а также о финансирования строительства благоустроенного жилья для пожилых корейских семей на Сахалине, желающих остаться на острове. В настоящее время выделение денежных средств на эти цели весьма затруднительно для бюджета Японии. В дальнейшем японское правительство намерено оказать помощь сахалинским корейцам в возвращении на родину на постоянное место жительства.
Относительно предложения о создании специального фонда, использующего военные почтовые сбережения сахалинских корейцев, правительство Японии занимает следующую позицию: возможна выплата сумм почтовых сбережений с процентами гражданам России и лицам без гражданства, если это право подтверждено законом, при наличии соответствующих документов и просьбы о выплате. В соответствии с японскими законами право на получение данных почтовых сбережений имеют только поручители, выплаты другим лицам производиться не будут. Поэтому, подчеркнул генеральный консул, создать фонд очень трудно.
Японское правительство считает необходимым изучить все законодательные аспекты строительства корейского культурного центра на Сахалине, сказал Есихиса Курода, чтобы в дальнейшем не возникло проблемы его приостановки. Оно просит также принять меры для предотвращения передачи права собственности на предлагаемое для центра здание. Для продвижения данного проекта требуется содействие властей области и Южно-Сахалинска.
Восток-Медиа 2001-06-18 http://korea.sakh.com/
(in Russian)
В сорока километрах на юго-запад от Сеула расположен небольшой город Ансан. В прошлом году там построили восемь современных десятиэтажных домов, в которых расселили около тысячи пожилых корейцев, приехавших с острова Сахалин.
Жизнь этих корейцев сложилась непросто. В довоенные годы их семьи были перевезены оккупировавшими в то время Корейский полуостров японцами на тяжелые работы в южную часть Сахалина, где до войны тоже правила японская военщина. После войны, когда весь Сахалин стал российской территорией, а Корея была разделена на два враждующих государства, корейские переселенцы так и остались жить в России. Их дети пошли учиться в советские школы и вузы, затем работать. Молодые корейцы начали обзаводиться семьями, предпочитая выбирать себе супругов из своей этнической среды. В то время о возвращении на свою историческую родину не могло быть и речи. Ведь Южная Корея была враждебной КНДР, а значит, и Советскому Союзу страной.
Однако российские корейцы не забывали родные места. У многих из них остались там родственники. Ситуация изменилась после развала СССР. В 1992 году представители России, Японии и Южной Кореи обсудили возможность возвращения на историческую родину пожилых корейцев, проживающих на Сахалине.
После долгих заседаний трехсторонней комиссии было решено совместными усилиями помочь «сахалинским» корейцам вернуться в Южную Корею. Япония, взявшая на себя ответственность за насильственное переселение корейцев на Сахалин, выделила деньги на обустройство желающих вернуться на историческую родину. С середины девяностых годов в Южную Корею начали прибывать первые переселенцы. Их расселяли в построенных для этих целей жилищах, некоторых по причине преклонного возраста и состояния здоровья отправляли в благоустроенные дома престарелых.
Сейчас в различных городах Южной Кореи проживают около 1300 «сахалинских» корейцев. Каждый из них получает ежемесячное пособие в размере 250 долларов и бесплатную медицинскую помощь. В России им сохраняется пенсия, которую можно перевести в Южную Корею или передавать по доверенности оставшимся на Сахалине детям.
Ваш корреспондент побывал в Ансане, где встретился и побеседовал с «cахалинскими» корейцами. В целом они довольны созданными для них условиями проживания. Каждой семье предоставлена квартира площадью 48 квадратных метров с большой застекленной лоджией. Они обеспечены мебелью, холодильником, стиральной машиной, телевизором. Все переселенцы прошли тщательное медицинское обследование, результаты которого были записаны в медицинские книжки. Предъявив такую книжку в поликлинике, они могут получить соответствующее лечение и лекарства. Но, как говорится, каждая удовлетворенная потребность рождает новую.
«Сахалинские» корейцы очень скучают по оставшимся в России детям и внукам. Конечно, те могут приехать проведать родителей, но за свой счет (одна поездка обходится в 600 долларов) и на срок не более трех месяцев. Переселившиеся в Южную Корею «сахалинцы» хотят, чтобы местные власти разрешили жить вместе с ними хотя бы одному из детей или по крайней мере увеличили срок их разового посещения. Такие вопросы постоянно ставятся российским посольством перед южнокорейскими властями. Они с пониманием относятся к этим просьбам, но есть закон, разрешающий прибывшим в Южную Корею по приглашению иностранцам находиться здесь не более трех месяцев. Изыскиваются другие возможности помочь «сахалинским» корейцам повидаться с родственниками. Недавно японское правительство решило выделить им деньги на четырехнедельную поездку на Сахалин. Однако проблемы остаются, и проживающих в Южной Корее переселенцев с Сахалина называют новыми разделенными семьями. «Парламентская газета», №104(0735), 08 июня 200, Елена Шишкунова in Russian (in Russian)
По сообщению из Санкт-Петербурга, находившийся там с визитом спикер Национального собрания ЮК Ли Ман Соп на прошлой неделе заявил, что в будущем году в районе Сочхо-донг на юге Сеула начнётся строительство центра для обучения зарубежных корейцев. В этом центре будет организовано обучение зарубежных корейцев 2-го и 3-го поколения корейскому языку и истории их исторической родины, а также будут проводиться экскурсии и другие ознакомительные мероприятия. Разумеется, при центре будет построено также и общежитие для слушателей курсов. Кроме этого, по словам спикера южнокорейского парламента из бюджета будущего года предполагается выделить около 44 миллионов долларов на создание специальной сети «Интернета», которая объединит 5 миллионов 700 тысяч корейцев, проживающих за рубежом, сообщает RKI. 22.05.2001| in Russian
Общегородское собрание корейской диаспоры решило начать судебный процесс против председателя комитета международных, внешнеэкономических и межрегиональных связей администрации Сахалинской области Владислава Рукавца. По словам председателя Южно-Сахалинской ассоциации "Репатриант" Ким Сун Ена, 27 марта 2001 г. В. Рукавец, выступая по телеканалу ГТРК "Сахалин", сообщил, что в Республике Корея проживают родственники сахалинских корейцев, валютные средства которых возможно привлечь для подъема экономики Сахалинской области. По его словам, это могли бы сделать представители сахалинской корейской диаспоры.
31 марта на общегородском собрании корейской диаспоры эту тему поднял доктор химических наук, профессор Ян Юн Бин. Подобное высказывание высокопоставленного чиновника возмутило собравшихся. Обсудив ситуацию, они приняли решение написать губернатору Сахалинской области Игорю Фархутдинову письмо-протест по поводу недоброжелательного отношения В. Рукавца к сахалинским корейцам и потребовать его отставки. Также при единогласной поддержке всех присутствующих на собрании решено, предварительно изучив видеозапись выступления, возбудить судебный процесс против В. Рукавца. ТИА "Острова" 6 апреля 2001 г., 09:45 (in Russian)
28 March 2001 REGIONS.RU
В 2001 году 77 семей сахалинских корейцев отправятся в Республику Корею на постоянное жительство. Выезд первой группы запланирован на 28 апреля 2001 года, сообщил председатель областной общественной организации разделенных семей Сахалинских корейцев Михаил Ким. Половина семей поселится в подготовленных квартирах в Сеуле, половина – в Инчхоне. Пока уехать на свою историческую родину имеют возможность члены корейских семей, родившиеся до 1936 года. На постоянное местожительство в Южную Корею с 1992 года уехали 2 тыс. человек, и хотя у них нет препятствий для возвращения на Сахалин, никто назад не вернулся. Для сахалинских корейцев созданы хорошие бытовые условия. Каждая семья, (большинство из них состоят из мужа и жены) имеет благоустроенную меблированную квартиру площадью 45 квадратных метров с бытовой техникой.
Все приехавшие на историческую родину получают пособие по старости. Если в начале 2000 года, оно составляло 200 долларов, то в конце года корейское правительство увеличило его размер на 100 долларов, отметил М. Ким. По словам сахалинских корейцев, им хватает этих средств на оплату коммунальных услуг, телефонной связи и другие расходы. Некоторые из них немного откладывают, но сожалеют, что нет возможности накопить на туристические путешествия. Раз в два года японская сторона оплачивает недельную поездку корейских семей в гости к родственникам на Сахалин. Чаще приезжают в Республику Корея дети и внуки. По словам М. Кима, в прошлом году ассоциация помогла выехать на летние каникулы к дедушкам и бабушкам в республику Корея 200 детям. Такая же поездка предстоит и в 2001 году. //28 марта, REGIONS.RU (in Russian)
Nezavisimaya gazeta's Aleksey Bayandin reported that on March 1 about 200 ethnic Koreans living in Sakhalin stood in pickets in front of the Japanese Consulate general there. They demanded Japan pay for their repatriation to their "historical motherland" and provide US$100,000 as compensation to each of those who wished to remain in the RF. The demands are based on the forcible transfer of Korean coal-miners between Korea, Sakhalin and Japan during World War II by Japanese authorities... ("SAKHALIN KOREANS DEMANDED 100 THOUSAND DOLLARS EACH," Yuzno-Sakhalinsk, 2, 03/03/01)
Галина Ковальская
Драма
сахалинских корейцев - одна из многих,
развернувшихся в годы Второй мировой. Но
конца ей не видно
Восьмого
марта вдруг поднялся страшный буран - руки
вытянутой не видать. И самолет, который
должен был доставить очередную партию
корейцев-репатриантов из Южно-Сахалинска
в Сеул, не смог взлететь. Отложили рейс до 15
марта. Что ж, ждали 57 лет, подождут еще
недельку. Женщины плакали. Если бы рейс не
задержался, они бы тоже плакали. Они плачут
с той минуты, как решились уезжать. Это не
слезы радости - ведь они прощаются с детьми
и внуками. И скорее всего, навсегда.
Во время Второй мировой войны японцы вывезли несколько десятков тысяч корейских крестьян с юга Кореи на Сахалин (по-японски Карафуто). Корея, как и Южный Сахалин, входила в то время в состав Японии. Имперская военная машина нуждалась в чугуне и стали, а значит, и в сахалинском угле. В первые годы войны корейцев на шахты набирали "добровольно". По селам ездили вербовщики и сулили местной бедноте золотые горы за год-два работы на Карафуто. Кто-то верил, но большинство подписывало контракт просто из страха оказаться в списках неблагонадежных, за которыми местные власти, выслуживаясь перед японскими хозяевами, устанавливали усиленный полицейский надзор. Завербованные, как правило, всячески старались увильнуть от отправки, поэтому к 43-му году японцы отказались от такой относительной "добровольности" и стали попросту сгонять корейских парней на пароходы, отправляющиеся на Карафуто...
Izvestia's Oleg Zhunusov reported a project to create a industrial techno-park to cover several hundred hectares in "Nakhodka" free economic area with ROK participation became a topic for discussion during RF President Vladimir Putin's visit to the ROK. The ROK parliament ratified the relevant intergovernmental agreement in 1999, while RF State Duma has not yet. The project including car-repair, wood-procession and other enterprises is expected to create jobs in Primorsk territory, where quite a number of ethnic Koreans live now. Construction of a modern village is in full swing in Primorsk territory to accommodate ethnic Koreans coming there from the countries of Central Asia. ("A NEIGHBOR IS MORE IMPORTANT THAT FAR RELATIVES," Moscow, 4, 02/28/01)
Nezavisimaya gazeta's Igor Verba reported on the crime situation among PRC citizens in the RF Far East. According to him, RF law-enforcers there are much more worried about white-collar criminals from the PRC than tattoo-covered Triad-members. The former actively buy real estate, control trade in metals, wood and medical herbs, arrange gambling and other types of entertainment for PRC tourists, as well as drug trafficking. The number of crimes committed by PRC citizens in the RF has been growing rapidly. Some of known criminals actually hide in the RF from PRC law-enforcement. Statistical data provided show that so far the great majority of violent crimes by PRC citizens are committed against other PRC citizens, who prefer not to turn to RF police for help. ("GREAT NEIGHBOR'S CRAWLING EXPANSION," Vladivostok, 1, 4, 02/17/01)
Argumenty i fakty's Svetlana Kolchik and Valentin Ruban reported on the situation of PRC citizens of various categories in the RF. Experts' assessments of their numbers vary from 200,000 to 5 million. Some claim, that "without control over the matter the 'yellow' migration will become Russia's main geopolitical headache in the 21st century." "A strange village" non-existent in RF-made maps and populated by more than a hundred people from the PRC who have been living there for several years is mentioned, and "nobody knows how many more such settlements are there " in the RF Far East and Siberia. Yet, in late 19th century Russian authorities specially invited Chinese to settle near the Amur River, gave them land and even exempted from tax for 20 years.
By the early 20th century Chinese and Koreans accounted for 20 percent of the population of Khabarovsk, Vladivostok and other cities. At present RF farmers and businessmen are eager to hire PRC citizens to do jobs considered "unworthy" by the locals. There are 7 million RF citizens in the RF Far East, while there are 200 million people living in several border provinces of the PRC, and 25 million of those are unemployed. Yet the RF has got no clear-cut migration policy. In addition to illegal migration, another result is that with official RF-PRC trade in 1999 being US$5.7 billion, the semi-legal "shuttle" trade reached US$20 billion annually. ("HOW WE SHOULD LIVE ALONGSIDE WITH THE CHINESE," Moscow, 8, February, 2001, #7(1060))
Корейская иммиграция в пределы русского Дальнего Востока началась вскоре после того, как Уссурийский край вошел в состав России. К этому времени здесь проживало немногочисленное китайское население, занимавшееся в основном земледелием, отхожими промыслами и т.д. Они, в частности, скупали у коренного населения за бесценок пушнину, сбывая ее затем в Китае. О том, как при этом закабалялись и спаивались аборигенные жители, и как с этим боролась местная администрация, написано немало... (in Russian)
A new book by Vladimir Li, an eminent expert on Korea and Russia's Asia policy at the Russian Foreign Ministry's Diplomatic Academy, provides important historical context for current Russian diplomatic efforts. The author himself has been both a participant in this history as well as an insightful political and historical analyst. Born in the city of Chita in Eastern Siberia to Korean parents, Li went on to earn a Ph.D. in history and spent nearly four decades analyzing political developments at the Institute of Oriental Studies in Moscow. When Mikhail Gorbachev made it possible to revisit repression of minorities during the Soviet era, Li became active in the newly formed association of Soviet Koreans and turned his attention to the study of their history. By 1991, as Moscow was reorienting its diplomacy away from alliance with Pyongyang to partnership with Seoul, Li became director of Asian Studies at the Foreign Ministry's Diplomatic Academy, where South Korean president Kim Dae Jung did his graduate studies. Li's book presents a panorama of the evolution of Moscow's Korea policy by providing a compendium of his own writings spanning the past several decades on issues such as Asian political development, the history of Russian-Korean relations, the plight of the Korean minority, and current foreign policy issues.
Zavtra filled one page with articles by different authors reporting and commenting on the current energy crisis in Primorskiy Krai in the RF Far East and the socioeconomic situation there in general. In particular, a sharp criticism was leveled against the state program under discussion to resettle the local population to the RF's European territory. Such programs must not be developed and the population must not be evacuated, "freeing the space for the Chinese and the Americans!" wrote Georgy Sudovtsev in "Liberalist Virus."
Aleksandr Sergeyev in "Crawling Capitulation" argued that each new energy crisis there destroys the integrity of the country. The present Governor, Yevgeny Nazdratenko, might eventually be replaced by some other people who would like to proclaim something like a new "Far Eastern Republic." They might say that the region should not live in cold and poverty with prosperous Japan and the ROK nearby. "If we lose Primoriye tomorrow, then the day after we'll have to leave not only Kamchatka and Sakhalin, but the whole of the Eastern Siberia." As for the PRC, the Government, in the author's words, "simply provokes China (or more precisely the Chinese) to draw conclusions.... We are interested in overpopulated China to channel its 'extra' tens of millions of inhabitants to develop Tibet and Sinquang, to Indonesia and Thailand, finally to the US West Coast, where a Chinese has been elected a state governor. Anywhere, so that 'the yellow stream' does not flood Siberia and the Far East!... 'A crawling colonization' is in full swing... Already now hundreds of thousands of Chinese live in Primorskiy Krai as 'tourists'. After the three-month long visa period they go back home for a day and get a new visa, doing that continuously. Such situation may cause a conflict between Russia and China. And its clear that the benefits then would be those of the US and their allies." ("TO SURRENDER PRIMORIYE SOON," Moscow, 2, December, 2000, #49(366))
The Izvestia reported that the RF Government decided to adopt a special federal program for socio-economic development of the Kuril Islands for 2001-2005. According to RF Premier Mikhail Kasyanov, development was necessary in order get the local population there rid of a feeling that they were "underprivileged as compared with the population of the whole of Russia." Izvestia's author believed that "the very fact of such a program being prepared testifies that at least in the next few years there will be no talking about a transfer of the islands to Japan." Kasyanov said that the "Kurils are of a great importance for Russia from strategic and economic points of view." According to the RF Economic Development Ministry, which is to present the draft program in the second quarter of 2001, the area of Kurils account for 20 percent of the fish resources of the whole RF Far East. Defense- wise the islands provide safe routes of supply to military bases in Kamchatka Peninsula and control the Sea of Okhotsk and the Western part of the Pacific Ocean.
Life in the Kurils is based on fisheries, but the local produce is not competitive due to high production costs. The Ministry believes that the situation can be changed if instead of coal and diesel fuel brought there from elsewhere the islands started using non-conventional energy resources such as geothermal power and that of wind power and small local rivers. Next year money will be allocated from the federal budget to that end. Also the RF Government recommended using part of money obtained from the Sakhalin-1 and Sakhalin-2 projects for the same purpose. Most important, however, the consideration of the issue once again stressed the unchanging nature of the Government's position as regards the territorial dispute with Japan. Despite Japan's persistent attempt to obtain at least the informal consent of the RF to transfer the islands in the long run, "for itself Russia considers this question a closed one." (Elena Korop, "WITHOUT THE RIGHT TO TRANSFER," Moscow, 2, 11/10/00)
Author to the 250 publications on various aspects of history of Korea. Full Member of the Russian Academy of Natural Sciences, the Head of the Euro-Asian Research Division, Professor at the Institute of Asian and African Studies, Professor of The Moscow State University, Director of the International Center for Korean Studies. E-mail: [email protected]
Под Михайловкой началось строительство корейской деревни "Дружба". Под эти цели администрациями Приморского края и Михайловского района выделено около 2 тыс. га земли. Строительство корейской деревни решит проблемы по обустройству российских корейцев в Приморье, их занятости, подъему сельского хозяйства в районе. Как известно, основным направлением хозяйственной деятельности корейцев является именно сельское хозяйство. (in Russian) |
Японцы
построят на Сахалине корейский культурный
центр
(in Russian)
[19.07 12:49] Около 5 миллионов долларов США выделило правительство Японии для строительства на Сахалине корейского культурного центра. Эта акция проводится в рамках программы помощи японского правительства корейцам, депортированным Японией на Сахалин во время Второй мировой войны. Корейская диаспора на острове насчитывает 40 тысяч человек.... *версия для печати*
ТЕНДЕНЦИИ ВОСПРОИЗВОДСТВА НАСЕЛЕНИЯ В ДАЛЬНЕВОСТОЧНОМ РЕГИОНЕ
З.И. Сидоркина Тихоокеанский институт географии ДВО РАН (Владивосток)
Прогнозирование социальных и демографических явлений – это одна из сложных задач, особенно в условиях нынешней нестабильности. Предсказать развитие социальных явлений чрезвычайно сложно. Достаточно вспомнить один из примеров недалекого прошлого. От чего зависит будущая расчетная численность населения? В первую очередь, от экономической ситуации в стране и регионе, той политики, которая будет проводиться в отношении дальневосточного района, от коэффициентов рождаемости, смертности и сальдо миграции. Притока мигрантов можно ожидать лишь в виде этнических корейцев из Казахстана и Средней Азии. Начало переселения этнических корейцев из Казахстана на Дальний Восток также обозначалось преимущественным вселением их в приграничный район, что тоже не могло отрицать намерений экспансии территории приграничного района в будущем. Демографическое давление на Дальний Восток будет возрастать и дальше... (in Russian)
WORLDWIDE ASSOCIATION OF KOREAN PHYSICISTS -- We believe in Worldwide Competition --The former Soviet Soviet republics are now undergoing changes in their economic system. For this reason, the e-mail communication can be very expensive to them. For instance, in many cases, each individual has to pay (in hard currency) for the incoming e-mails as well as those he/she sends out. Please do not send them e-mails unless they are absolutely necessary... (Kim Victor, Division of High Energy Physics St. Petersburg Nuclear Physics Institute 188350 Gatchina, Russia. 1997.4.9)
Full Member of the Russian Academy of Natural Sciences, the Head of the Euro-Asian Research Division, Professor at the Institute of Asian and African Studies, Professor of The Moscow State University, Director of the International Center for Korean Studies
Область научных интересов: кандидатская диссертация «Очерки из политической истории Кореи во второй половине ХIХ в.» была одной из первых после второй мировой войны советских работ по истории Кореи. В работе впервые в советской историографии трактуются особенности феодального строя в Корее, определившие характер внутриполитической истории страны в условиях начавшейся колониальной экспансии капиталистических государств. В качестве докторской диссертации защищена публикация (переводы и исследования) памятника корейской историографии XII в. «Ким Бусик. Самгук саги (Исторические записи трех государств). Летописи Силла» (1959). Работа над изучением самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии (Ким Бусик. Самгук саги, 1145 г.) определила на многие десятилетия основное направление научно-исследовательской работы М.Н.Пака, связанной с исследованием социально-экономических процессов в ранней истории Кореи и истории корейской историографии. Обоснованию тезиса о социально-экономическом строе Кореи в период трех государств (Когуре, Пэкче и Силла) как ранне-феодального посвящена монография «Очерки ранней истории Кореи» (1979)... (in Russian)
Dipkuryer NG's Dmitry Kosyrev published his half- page interview with Mrs. Lee In-ho, ROK Ambassador in Moscow. Chiefly the interview concerned historical and cultural issues from a personal perspective. Lee noted, in particular, that many ethnic Koreans who found themselves in the newly independent Central Asian states wished to leave those countries and to settle in RF, as there's "a huge gap between them and Koreans from Korea.... Our official policy regarding Koreans not only in Russia, but also in the former Soviet republics and world-wide, is to help them become better citizens of the countries where they live." Concerning the situation in the RF, she said, "everything seems better than we expected.... In general we look at the situation rather optimistically." Dipkuryer NG's Dmitry Kosyrev ("LADY WROTE HER DOCTORATE THESES ON RUSSIAN MASONS," Moscow, 4, 02/17/00, # 3(3))
Nezavisimaia Gazeta reported that the DPRK and the ROK have joined together to oppose the PRC's "aspirations" to expand into the RF. This January an agreement was signed between the Primorskiy Area of the RF Administration and the Korean Agrarian Association of the ROK for the ROK to rent almost 7,000 hectares of agricultural land in the Primorskiy Area for 50 years. The DPRK is involved in the building of over a thousand houses for ROK agriculturists and ethnic Koreans from Uzbekistan.
The report said that it seems that "both in Seoul and Pyongyang are aware that 'Chinization' of Primoriye might forever isolate the all-Korean economy from that area and in parallel increase the geopolitical role of the PRC in Northeast Asia. Therefore both Korean capitals decided to join efforts." The authors noted that ongoing RF consultations about oil and gas exploration on the DPRK sea shelf and showing the South Kurils and all RF territories adjacent to the PRC as belonging to the RF in ROK maps, could be seen as an indirect proof of "both Koreas' intention jointly with Russia to oppose territorial 'aspirations' of certain Chinese circles." Nezavisimaia Gazeta (Aleksey Chichkin, "COLONISTS ALSO CAN BE ALLIES," Moscow, 4, 02/01/00)
В Южную Корею с Сахалина возвращаются 60 семей российских корейцев
В Южную Корею -- на историческую родину -- с Сахалина возвращаются 60 пожилых семей (примерно 150 человек), насильно вывезенных на остров в годы японской оккупации. Российским корейцам южные корейцы обещали прописку в специально построенном для них "жилом комплексе", который расположен в городе Анчон, что примерно в 50 километрах от Сеула. Переселенцам обещали заплатить "подъемные", а также купить каждой семье холодильник, телевизор, набор продуктов на первое время.
Госкомстат России провел опрос среди 36 тысяч корейцев, проживающих на Южном Сахалине. Выяснилось, что в Корею на постоянное жительство готовы были выехать не более 5000 человек. По сведениям Общекорейского объединения корейцев, на историческую родину уехало в конечном счете менее одной тысячи (по данным МИД РФ, не более 200 человек), в основном люди преклонного возраста. Сегодня корейцы по-прежнему не очень-то стремятся попасть на постоянное проживание в Южную Корею. Более того, часть переселенцев, разочаровавшись в ее реалиях, хотели бы возвратиться домой, в Россию, где их устраивало качество жизни.(Известия, 28.01.2000, Москва)
(in Russian)Pyongyang, January 10 (KCNA) -- A general meeting of the February 16 Tajik Group for the Study of the Juche Idea named after "Marshal Kim Jong Il" was held on December 24 last year on the occasion of the New Year. The meeting discussed the issues of expanding the scope of group activity and setting up its branches in different provinces and decided to hold a national seminar on the scientific practice of the Juche idea in Tajikistan in February this year. Measures for its successful opening were also discussed at the meeting. A message of greetings to the great leader Kim Jong Il was adopted at the meeting.
"A FORGOTTEN PEOPLE: THE SAKHALIN KOREANS"
During the final years of Korea's occupation by Japan, over 40,000 Koreans were sent -- many forcibly conscripted -- to work as labourers on southern Sakhalin Island, then a Japanese territory. When World War II came to an end, however, and all Sakhalin fell under Soviet rule, political circumstances prevented these displaced unfortunates from returning to their homeland, and their plight has since been largely ignored by the outside world. "A Forgotten People: The Sakhalin Koreans", a video written, directed and produced by Dai Sil Kim-Gibson, devotes itself to allowing their moving story to be heard.
"THE SOVIET FACTION IN THE DPRK, 1945-1955"
by Dr. Andrei Lankov
The Soviet Koreans were one of the forces which helped Kim Il Song take power in the 1940s. They also made a major contribution toward the crystallization of the Stalinist regime in North Korea. During the first decade after the official establishment of the DPRK in 1948, Soviet Koreans had played an important role in the country's administration and had formed a so called Soviet faction - one of the four main political groupings in the North Korean leadership.
A RUSSIAN- KOREAN IS LOOKING FOR A PUBLISHER
Dr. Eduard Pak, St. Petersburg, Russia, October 19, 1999
"A LETTER FROM RUSSIA" The tragic saga of the Soviet Koreans
by Lee Wha Rang, February 2, 1998
"ETHNIC CLEANSING IN THE USSR, 1937-1949"
a new book by J. Otto Pohl
Электронные словари |
Return to *North Korean Studies*