Gallery Too

A Coffeehouse and Art Gallery

Eugene R. Gryniewicz, Proprietor

 

Frances Ballado

 

 

 

 I write poetry in English or Spanish. I came to this country when I was ten years old. I consider myself a bilingual poet. For example, I wrote this following poem Art In Exhibition in Spanish and later translated into English. I was inspired in my native language (Spanish) at the time and proceeded to write in Spanish. The advantage of been bilingual is that each language can be dominant. I encouraged that everyone should value their native language as well as their second language. I can expressed my thoughts in poetry in two languages which can lead to a richer cultural experience.
ART IN EXHIBITION ARTE EN EXHIBICION
 

Poems are paintings.

Frescos

In perspective,

Forming profound

Dimension.

Picturesque art.

Brush instructed

In eloquent

Form.

Brush-stroke of rhyme.

Dry paintings,

Spelling phraseology.

Recited paintings,

With landscapes

Of life.

Sun without light.

Dawn without dew.

Cry without tears.

They are pictures

Of sound,

A delightful dialect.

Letters in colors,

Reflecting Expressions.

Gallery of strophes.

Poemas

Son pinturas.

Frescos

En perspectiva,

Formando dimensiones

Profundas.

Arte pintoresca.

Pincel amaestrado

Con forma elocuente.

Pinceladas de rima.

Dibujos a lo seco,

Deletreando fraselogia.

Pinturas recitadas

Con paisajes de la vida.

Sol sin luz.

Aurora si rocio.

Llanto sin lagrimas.

Son pinturas con sonido

De un dialecto

Deleitoso.

Letras en colores,

Reflejando expresiones.

Galeria de Estrofas.

poems on this page are copyright �1999 by the author; all rights are reserved


Continue

 


Home ] Foyer ] Library ] ShadowSpeak ]

Your comments are appreciated. Eugene R. Gryniewicz