blauboad 2
 
heit kumst ma ned aus
heit muas a de griang
heit lok a de au wia r a fogal
zu mia hinauf iwa sexaneinzk schdiang
in zima kawinet und kuchl..
 
heit brennan ma keazzaln
in bumpadn bluad
heit woa r e scho zwaamoe
bein scheanschleiffa duat
dea hod ma de messa frisch gschliffm..
 
heit schboa r e kan aufwaund
heit wiad opariad
und nochhea kumst owe zun donaukanäu
fon wo de des wossa noch oewan entfiad
und ii-wosch me en finztara unschuid..
muang wean s as daun lesn
und duach s radio hean:
schon wida ein madl ferschwuntn in wean!
und ii-da blauboad fom brodaschdean
sizz solid in kafee bei an gschdregtn..
doch heite bleibt heit
und do gibt s kan bardaun:
a keazzn a frau und a messa
en so ana xööschoft do is ma net z draun
do reit me a koischwoazza kefa..!
 
 
translations   home
 
  kindafazara
 
kölaschdiang
kölaschdiang
dreimoe deafst rodn
ans zwa drei
 
 
 
ans zwa drei
wea duatn schded
met da zitrechn haund
met de zitrechn aung
dreimoe deafst rodn
wea duatn hogt
met de zitrechn aung
met da zitrechn haund
 
 
kölaschdiang
kölaschdiang
da ma r an schen graunz flechtn!
 
 
 
 
 
 
ans zwa drei
ans zwa drei
drei glane granzaln
fia drei glane maln
auf da kölaschdiang
 
met da zitrechn haund
met de zitrechn aung
ans zwa drei..