|
A publication that features ideas for writing step-by-step procedures and troubleshooting support documentation for electronic, Internet, and print distribution--and much more! Creating new wordsAuthors occasionally are required to name a new or unique condition, function, process, or item that is dissimilar in someway to anything previously known. Lazy authors consider the words in its preliminary definition and choose one of them for the name. The result, for example, is the use of "memory" to name computer RAM chip capacity and hard drive data-storage capacity. Memory is also the name for the ability of a metal object, bent out of shape, to return to its manufactured shape with a change in temperature. For someone who is only familiar with the traditional definition of memory as relating to a mental faculty, they will not be able to respond to this question: "how much memory does your computer have?" Creative authors also consider the definition; then create a name that both classifies and differentiates the condition, function, process, or item from anything that is in some way similar. When creating new words, make them short, easily pronounced and unique. When using a new word there is a responsibility to the reader to include its definition. Example 1: Techdeflation. Short for "Technical Deflation," the condition which results from accelerated technical change. The word combines technology, loss of value, and diminished capacity for growth. Everyone experiences techdeflation's effect when they consider maintaining, upgrading or replacing their current personal computer. "What do you need and what do you want," are the questions; "what can you afford," is the answer. Example 2: Any substitutes for these words?:
Comment 1: Some Americans feel it is their duty to make up new words and/or to help popularize them. But too often people use the same word or sound to mean many different things. How unimaginable. Approximately 95 percent of the internet's content is posted in English. Should the exclusively-English-speaking people not seek to enrich the English language with words taken from other languages that better communicate new and diverse concepts. This may be preferable to extending the definitions of English words, as so frequently occurs. There are many words with definitions stretched far beyond their original concept. It is conceivable (to me) that someday you will find words with full page definitions; for example, "Networking." There is networking hardware with adapters and cables. Networking software applications (and features of applications). Networking of businesses within industries and between industries. Networking roads and rail lines. Networking passengers, shoppers and students. Networking interpersonal relationships (business, social, political and educational networking). The word "Web" has often been substituted for "network." (The capitalization differentiates it from "what a tangled web we weave" ) With the Internet and the World Wide Web, there are more industrious spiders, sticky webs and nearsighted flies than even nature could devise. (Please don't report this condition to the U.S. Environmental Protection Agency, they might invoke the Endangered Species Act to justify extending its power to communications like most of the other governmental agencies have done.) Comment 2: Political Correctness dictates the title Actor for both males and females. The assumption is that dressing rooms need not be labeled as for Actor or Actress because males and females are expected to use the same facilities at the same time. (In a Socialist world, modesty is not permitted. The state owns your body and your thoughts. Two families to each room.) We are not to notice the physical difference between males and females. (If your eyes offend you, pluck them out!) The consideration for new words should not be what is "correct," as by Socialist dogma, but what sounds reasonable. Things in some languages, often by obscure associations, have male or female endings. In the English language, with so many sources of words including our own imagination, things associated primarily with each sex often have entirely different words; for example, panties (female) and underpants (male), blouse (female) and shirt (male). When it comes to professional or social titles, it is reasonable to assume that some females would be offended by the inclusion of the suffix "man," even if few could ever qualify for the title; e.g., Chairman of a men's club. "Sex-norming" dictates that "person" is an acceptable substitute whenever there is a possibility that a female could be involved. A suffix is better than no suffix; "Chairperson" is acceptable, "Chair" is not. Without a suffix, there is only confusion. "The Chair said ."
Comment 3: Prefixes and suffixes associated to specific industries and interests partially define the words to which they are attached. Are there are too many "cyber ," too many "compu ," and "tech ?" No. Not if the new compound words are faithful to the core concept. This is the reason for using Latin and Greek words to derive names that accurately describe the structures, features and processes of plants, animals and the physical universe. Examples:
When considering words to describe a new device or process, consult a good dictionary. Most will include a history of language development as well as the derivation of individual words. You should find some good ideas there. If you are not French, perhaps you should avoid the French language as a source for a new word unless the word is unique, accurate and succinct. The French government would not be pleased, unless they originated the word not you. They would probably make using the word illegal in France! Remember, you may want to live there someday. (In 1998 the French government, braving language traditionalists, began feminizing job titles for women, ending the practice that male job titles take precedence even when the worker is a woman.) Comment 4: To replace an old inappropriate word, you must understand its original intent describing a generally recognized function. A parallel interface, a parallel cable, a serial interface, a serial cable. Beyond the words cable and interface, most people could not tell the difference. But that's not so bad. There are many interfaces used to send signals in parallel through a cable, including SCSI. And serial communications includes the USB (Universal Serial Bus). MacOS people have long benefited from their serial ADB (Apple Desktop Bus) interface for keyboard, mouse, joystick and controlling appliances throughout their homes. The USB is more capable; it has replaced the ADB used in MacOS systems; as well as, the parallel and serial interfaces used in Windows-based systems. Comment 5: Too often people use the same word or sound to mean many different things. If you are not born to the language, a translation is helpful. In developing the Web, we are in a unique position to communicate with people in many nations who speak many languages. It is to our advantage and everyone's that they communicate in English, the defacto universal language. When hardware and software engineers develop new products, refine and enhance old concepts, they have a choice in the words they use to describe what they have accomplished. Too often, they are unimaginative and simply reuse familiar words. For example: MEMORY. My system has 40 Megabytes of memory. Well, is that the capacity of the computer's (only) hard drive? Is it RAM capacity (minus any specialized RAM capacity, like video RAM or the cache on its drive controllerboard)? Or is it another name for one of an "Agent's" feature sets? "I'll have my Agent call yours to arrange lunch next week." Well, if both people have computers with agent utilities, it would be clear what they were communicating. But, if one was a "starving Actor," and the other a movie Producer, well. "Avatar" is an excellent substitute for "Agent," because it is an embodiment or incarnation that crosses over between realities (from god to man from computer to user). Eventually, such utilities will gain personalities. Then you might hear: "I'll have Fido call you to arrange it." Later that day, the Producer's secretary picks up the phone. Do you know what she hears? A dog barking? No!, Pops and clicks indicating a modem or fax is seeking communicate with another of its kind. No! A human voice? Perhaps. But is it human or a the synthesized speech generated by cleverly written algorithmic code? Comment 6: The debate should not be over how many people speak English. In all the countries of the world, English, if not the first language studied in school, it is usually the second. Although, choices are made between American English and British English, both dialects are not exclusive in linguistically evolutionary terms. Perhaps, the pilot of a Chinese airline jet that crashed in LA a few years ago, learned British English. During the crisis, he may have become confused trying to understand the Ground Controller's American English. A pilot from Japan, on the other hand, would probably speak American English. At the time of the founding of the USA, there was a choice made to keep the then current spelling conventions which maintained the inflections (letter sounds), stresses and omissions used by the people contributing words to the English language. Polish, German, Spanish, French, Dutch, Scandinavian, etc., all use different pronunciations for many letter combinations. This choice makes it easier to add words to American English regardless of their original language. Most English speaking people would prefer that individual letters and combinations of letters have distinct universal sounds. But 26 letters is insufficient, even with accents which are, unfortunately, absent in printed American English. No doubt China, India, Mexico, and every other nation will contribute words in the future describing new products, processes and substances. If, for example, Japan colonizes Mars, many new English words of Nipponese origin would be added to communicate their efforts to transform that planet's atmosphere closer to Earth's ("teraforming"). It is both a question of popularity and necessity when new words are added to English, the universal language. Of new words, acronyms are the most likely for people to formulate and popularize. A new word should be as brief in pronunciation as the original, preferably shorter. And, the substitute word should be unique. "Creating new words" and other concepts are thoroughly explored in the book: Technical Writing with Style. New "combined" wordsPrefixes and suffixes are the primary building blocks for many words. The definitions of such words include the prefix or suffix concepts. Familiarity with a prefix or suffix concept makes it easy for readers to learn and use a new word that includes it. But prefixes and suffixes are insufficient to fulfill an evolving culture's need for new words. New words can be constructed by combining all or part of two or more existing words. The combination implies, but does not require, that the new word's definition include those of its parts. In use, such words may evolve unique definitions as so often occurs with verb-verb, adverb-verb and verb-adverb combinations; e.g.: callout, jumpstart and overview. Noun-noun, adjective-noun and noun-adjective combinations seem to be more faithful to their derivations; e.g.: cashmachine and addressbook. The construction process sometimes begins with a period of time during which the word parts are hyphenated together. The frequency of use for such constructs determines their transition into single words if it ever occurs. It is a mater of consensus. The more often you see a combined single word, the more likely you will favor using it rather than its hyphenated form. Most dictionaries research new words by calculating how frequently they are used in publications; as well as their implied meanings. When they note both a high frequency of use and stability in meaning, the new word will be included in the dictionary. Dictionaries give new words their stamp of propriety after you the writer have given it yours through your use of the word. Rather than using two or three words separately or hyphenated, combine them into one word:
Examples of logical word combinations:
"New combined words" and other concepts are thoroughly explored in the book: Technical Writing with Style. Questionable word combinationsSome double- and triple-word combinations are questionable: a. If the first word can be considered an adjective describing the noun that follows it; b. If you combine them, the new word would be either too long (for anyone who does not speak German); c. Have too many syllables; or d. If most readers expect them to be separated.
Examples:
Comments: English language dictionaries are updated each year with many new words that through frequent use have become common. Consider adding these "new" words to your application's User Dictionary. If they are not already there, you may find them in the future version. "Questionable word combinations" and other concepts are thoroughly explored in the book: Technical Writing with Style.
Technical Writing with Style - SECOND EDITION - For 2000 |