PALACIO
DE COMARES |
|
|
ALCOBAS |
En la alcoba del
centro, frente al arco de entrada de la sala, escritos en una banda
o friso a derecha e izquierda se encuentran estos versos: |
|
"Te saludan de
mi parte por mañana y tarde bocas de bendición, de prosperidad, de
felicidad y de amistad.”
"Esta es la cúpula
excelsa, y nosotras somos sus hijas, pero yo tengo mayor excelencia y gloria que todas las de
mi linaje.”
“Soy como el corazón
entre los miembros, pues estoy enmedio de
ellos, y en el corazón reside Ia fuerza del espíritu y del alma."
"Aunque mis compañeras sean los signos del
zodiaco de su cielo, a mi sola pertenece , no a ellas, la gloria de poseer un sol.”
"Me vistió mi señor, el favorecido de Dios
.......*"
“E hizo de mi el trono de su imperio; sea su alteza mantenida por
el señor de la luz y del asiento y trono divino".
- *el
resto de este verso está cubierto de yeso, y según Castillo
decía:
-
- "Me vistió mi señor, el
favorecido de Dios, Yusuf, con un traje de gloria y excelencia
como no hay otro."
|
Sobre
el ajimez de esta alcoba se lee: |
"Loor a Dios por el beneficio del
Islam. "
Las dos primeras palabras están en caractéres
cúficos, y las demás en africano, dentro de un cuadro formado por
los rasgos de las primeras. Bajo el cuadro, en un medallón formado
por los mismos rasgos se lee "Solo
Dios es vencedor" |
En
los capiteles de las columnas en los arcos de entrada de algunas
alcobas se lee: |
"Todos los bienes
que tenéis proceden de Dios".
|
También
en los capiteles: |
"No hay Dios sino
Dios; Mohammad es el enviado
de Dios" |
Igualmente: |
"Aquel cuyas palabras son buenas y
cuyas magnánimas
acciones son gloriosas." |
Igualmente: |
"Pocas palabras salgan en
tu salutación." |
Leemos
en las paredes de la alcoba central: |
"La prosperidad
continuada".
|
Y
sobre la inscripción anterior: |
"La gloria
(pertenece) a Dios".
|
Igualmente
en caracteres cúficos: |
"La eternidad (pertenece) a Dios. La gloria (pertenece)
a Dios". |
Encontramos
alrededor del ajimez de la alcoba central: |
"Loor a Dios por el beneficio del
Islam". |
En
las paredes de algunas alcobas aparece: |
"La eternidad
(pertenece) a Dios". |
Y en cúfico: |
"Dios es el refugio en toda
tribulación".
Sobre la anterior:
"Los
bienes que tenéis proceden de Dios". |
En
cúfico: |
"Bendición". |
En
las paredes de las alcobas de la izquierda aparece dentro de un
círculo: |
"Gloria a nuestro
señor el sultan Abúl Háchach. Dios
le preste su ayuda". |
Y
en cúfico: |
"Prosperidad". |
En las paredes de
muchas alcobas, a derecha e izquierda aparece en una faja: |
|
"El socorro y
protección divina y una victoria manifiesta (sean) para nuestro señor Abul
Hachach, príncipe
de los muslimes". |
|