You are here:  >> Home     >> Search  >> Sitemap   
BEKNOPT  

BELEID  

PROJECTEN  

STRUCTUREN
RBN
  OMBI
  RBBN
  HSM

PUBLICATIES  

AGENDA  
STRUCTUREN

algemeen  |   toepassingen    |  voorbeelden
 REFERENTIEBESTAND NEDERLANDS (RBN) >

De CLVV heeft in 1997 het initiatief genomen een monolinguaal referentiebestand Nederlands te laten ontwikkelen door de vakgroepen Nederlands/Lexicologie van de universiteiten: Vrije Universiteit Amsterdam (tevens projectco�rdinator), Instituut Nederlandse Lexicologie Leiden, Katholieke Universiteit Leuven en Universiteit Utrecht, voor gebruik (als brontaal) in haar woordenboekprojecten. Het RBN telt ongeveer 45.000 trefwoorden, is corpus-gebaseerd, en heeft een rijke microstructuur (zie hieronder). Naast voordelen met betrekking tot kwaliteit, originaliteit en uniformiteit biedt het RBN tevens een onafhankelijkheid ten aanzien van derden en de mogelijkheid tot inzetbaarheid bij niet-geprioriteerde projecten. Het RBN is van meet af aan als een multifunctioneel bestand opgevat dat aldus ook bij andere niet-lexicografische, monolinguale projecten van dienst kan zijn.


Datacategorie�n Lexical Units (woordvorm en betekenis) >





Datacategorie�n Example Units (voorbeelden) >







RBN in CLVV-Woordenboekprojecten >

Zoals een gedegen lexicaal bestand een noodzakelijk onderdeel van de basisvoorzieningen van het Nederlands is om een goede positie ('bereikbaarheid') van een taal binnen een meertalige context mogelijk te maken, zo ook is een dergelijk bestand, - eenmaal opgebouwd -, zeer bruikbaar bij het maken van elke gewenste tweetalige database met Nederlands als brontaal. Uit de voorbeelden die volgen, wordt duidelijk dat het RBN als uitgangspunt fungeert bij diverse (thans ongeveer 10) projecten. Het uitvoerende team kan uit het RBN putten, schrappen, toevoegen en wijzigen. Een en ander kan onder meer door contrastieve relevantie en/of doelgroep worden bepaald.

 

 
© CLVV 2003